Новый проект “переводы” как средство экономии бумаги для будущего зина

Запускаем новый проект “переводы”, где будут публиковаться ранее недоступные на русском языке тексты “радикальной направленности” с краткой аннотацией, а также материалами (книгами, фильмами), доступными по этой теме в нашей библиотеке.

Проект ставит себе ряд целей:

-Сэкономить бумагу для будущего зина, который в основном должен быть полон этих самих переводов. По-моему, проще и экономней (для леса) опубликовать их в электронном варианте:)

-Разрекламировать книги на иностранных языках ИЗ НАШЕЙ БИБЛИОТЕКИ и различных культурных деятелей “радикальной направленности”, непопулярных и недоступных русскоязычному читателю из-за монополии, устанавливаемой русскоязычными издательствами (т.е. получается то, что издаётся на русском языке, то и известно!);

-Как-то упорядочить материалы нашей библиотеки: сделать ещё раз их более доступными;

Если кто-то хочет помочь с переводами для нашего проекта (материалами как-то связанными с нашей библиотекой), то пишите на email!

Leave a Reply