1 00:01:10,920 --> 00:01:12,592 A packet of Gauloises. 2 00:01:13,320 --> 00:01:14,355 One ninety. 3 00:01:14,600 --> 00:01:15,669 That much ? 4 00:01:15,880 --> 00:01:17,313 Prices are going up. 5 00:01:33,760 --> 00:01:36,558 the next day 6 00:01:37,600 --> 00:01:39,511 all our wisdom is but servile 7 00:01:39,720 --> 00:01:41,836 prejudice. our customs but constraint, 8 00:01:42,040 --> 00:01:44,315 servitude and confinement. 9 00:01:45,840 --> 00:01:47,751 Socially, man is born, lives 10 00:01:47,960 --> 00:01:50,076 and dies in slavery. At birth, 11 00:01:50,280 --> 00:01:51,633 he is bound in linen, 12 00:01:51,840 --> 00:01:54,115 at death, nailed into a coffin. 13 00:01:55,760 --> 00:01:57,637 To be human is to be enchained 14 00:01:57,840 --> 00:01:59,956 by our institutions. 15 00:02:00,440 --> 00:02:02,749 I'm going to the market gardeners' today. 16 00:02:03,880 --> 00:02:06,110 The ad is in the paper. 17 00:02:07,600 --> 00:02:09,875 It's hard to imagine you among vegetables! 18 00:02:10,560 --> 00:02:12,676 Why ? It's hard for me 19 00:02:12,880 --> 00:02:15,155 to imagine you among machines, 20 00:02:16,400 --> 00:02:18,868 and industrial peace. 21 00:02:20,640 --> 00:02:22,392 You're being eaten, Mathilde. 22 00:02:22,600 --> 00:02:24,556 My wife eaten. 23 00:02:25,240 --> 00:02:26,958 I'm sure, that by eating us 24 00:02:27,160 --> 00:02:29,310 they turn us into the guts and balls 25 00:02:29,520 --> 00:02:31,556 of our enemies. 26 00:02:35,360 --> 00:02:37,476 And when they've had enough, 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,955 it's the sack. 28 00:02:41,960 --> 00:02:43,029 Like for me. 29 00:02:43,320 --> 00:02:45,197 I have to go. Make sure the kids are 30 00:02:45,440 --> 00:02:47,715 dressed for school. Don't fix spaghetti. 31 00:02:47,960 --> 00:02:49,279 We're tired of it. 32 00:02:50,480 --> 00:02:52,198 Try a vegetable. 33 00:02:53,040 --> 00:02:55,110 Yes, love, a vegetable. 34 00:03:59,040 --> 00:04:00,598 When I was little at school, 35 00:04:00,800 --> 00:04:02,836 I always lost races. 36 00:04:50,600 --> 00:04:53,114 I'm looking for Marcel Certoux. Do you know him? 37 00:04:54,480 --> 00:04:55,879 I know him. 38 00:04:56,080 --> 00:04:58,071 I'm Marguerite Certoux. 39 00:04:59,880 --> 00:05:01,518 Is it about the job? 40 00:05:01,720 --> 00:05:04,314 I saw the ad. I'm interested. 41 00:05:10,200 --> 00:05:11,713 Are you experienced? 42 00:05:11,920 --> 00:05:14,593 No, but I can learn. Is it hard? 43 00:05:15,080 --> 00:05:15,990 No... 44 00:05:17,960 --> 00:05:20,952 That's to say, yes. You have to like it. 45 00:05:23,240 --> 00:05:24,468 What's your usual job? 46 00:05:25,800 --> 00:05:26,755 Workman? 47 00:05:26,960 --> 00:05:29,269 Labour. or work, 48 00:05:29,480 --> 00:05:31,630 if you prefer. 49 00:05:31,840 --> 00:05:33,478 I'm work. And so, for hire. 50 00:05:34,360 --> 00:05:36,635 I've been unemployed for three months. 51 00:05:37,480 --> 00:05:39,038 I've got two kids. 52 00:05:39,240 --> 00:05:41,310 And another one adopted. 53 00:05:42,000 --> 00:05:44,468 If you're labour, what does that make me? 54 00:05:47,120 --> 00:05:48,951 You don't look like capital. 55 00:05:51,720 --> 00:05:53,870 Then show me the books. 56 00:05:54,080 --> 00:05:55,957 It's part of the contract. 57 00:05:57,160 --> 00:05:58,195 Okay? 58 00:05:58,680 --> 00:06:00,193 I've nothing to hide. 59 00:06:00,400 --> 00:06:02,197 Why do you want to see them? 60 00:06:02,720 --> 00:06:04,233 To see if 61 00:06:04,440 --> 00:06:06,192 the contract is fair. 62 00:06:06,400 --> 00:06:08,197 It isn't usually. It never is. 63 00:06:27,200 --> 00:06:29,839 So, you're hiring me? - I guess so. 64 00:06:30,920 --> 00:06:32,558 What do I do? 65 00:06:32,840 --> 00:06:34,751 You get up early. On market days 66 00:06:34,960 --> 00:06:36,712 you load the truck. 67 00:06:36,920 --> 00:06:38,831 You get manure. 68 00:06:39,040 --> 00:06:41,270 The others don't want to anymore. 69 00:06:41,640 --> 00:06:42,914 Others? 70 00:06:43,120 --> 00:06:45,236 The two Zeros: Zero one and Zero two. 71 00:06:45,440 --> 00:06:46,759 The two idiots. 72 00:06:47,000 --> 00:06:48,399 Idiots? 73 00:06:48,640 --> 00:06:51,757 No, only a little wild. 74 00:06:54,400 --> 00:06:55,958 And the manure? 75 00:06:56,160 --> 00:06:58,355 Horse shit to make 76 00:06:58,560 --> 00:07:00,039 things grow. 77 00:07:00,680 --> 00:07:02,318 No chemicals used here! 78 00:07:03,040 --> 00:07:05,508 But it's harder. It's not so 79 00:07:05,720 --> 00:07:08,518 productive. And it's more work. 80 00:07:09,480 --> 00:07:11,755 And horse shit is best? 81 00:07:12,960 --> 00:07:15,793 The peasants keep the cow shit for them. 82 00:07:16,600 --> 00:07:18,750 And since there's so many stables ... 83 00:07:19,840 --> 00:07:21,398 All those useless horses... 84 00:07:21,600 --> 00:07:23,079 they do 85 00:07:23,280 --> 00:07:25,589 one smart thing at last. 86 00:07:25,880 --> 00:07:27,108 They shit. 87 00:07:31,360 --> 00:07:33,635 Why did you lose your job? 88 00:07:35,720 --> 00:07:37,790 the printing crisis. 89 00:07:38,200 --> 00:07:39,519 Typesetter? 90 00:07:39,720 --> 00:07:41,551 Yes. Staff lay-off. 91 00:07:42,240 --> 00:07:43,958 And as a militant, 92 00:07:44,160 --> 00:07:45,798 you were fired first. 93 00:07:46,040 --> 00:07:47,712 Here you won't have much chance 94 00:07:47,920 --> 00:07:49,831 to agitate, with the two Zeros. 95 00:07:50,040 --> 00:07:52,156 You will be 96 00:07:52,360 --> 00:07:54,635 Zero three. 97 00:07:55,080 --> 00:07:56,798 I prefer my own name : 98 00:07:57,000 --> 00:07:59,070 Mathieu ... Mathieu Vernier. 99 00:07:59,720 --> 00:08:00,994 When do I start? 100 00:08:01,200 --> 00:08:02,679 Tomorrow if you like. 101 00:08:05,960 --> 00:08:07,552 Your photos? 102 00:08:10,680 --> 00:08:12,557 Never take people? 103 00:08:13,120 --> 00:08:14,075 Never. 104 00:08:14,400 --> 00:08:16,118 Not even his kids. 105 00:08:16,720 --> 00:08:18,756 Only animals. 106 00:08:20,520 --> 00:08:22,272 And then he draws them. 107 00:08:23,920 --> 00:08:25,797 They're more interesting. 108 00:08:26,080 --> 00:08:29,117 We're the least interesting animals. 109 00:08:30,080 --> 00:08:32,150 We're a mess. 110 00:08:32,720 --> 00:08:34,995 And people haven't any mystery. 111 00:08:37,640 --> 00:08:39,517 He only likes the Zeros. 112 00:08:41,240 --> 00:08:43,549 And me too, a little. 113 00:08:44,240 --> 00:08:45,832 Because you're a witch. 114 00:08:46,960 --> 00:08:49,838 And the Zeros are a bit animal. 115 00:08:52,800 --> 00:08:54,233 You like animals? 116 00:08:55,640 --> 00:08:56,675 More or less ... 117 00:09:00,840 --> 00:09:03,115 You know whales are one of the few, 118 00:09:03,320 --> 00:09:05,754 animals with inexpressive voices? 119 00:09:07,880 --> 00:09:09,996 When a dog or a cat 120 00:09:10,200 --> 00:09:12,111 express themselves, they bark 121 00:09:12,320 --> 00:09:14,436 or meow expressively. 122 00:09:14,640 --> 00:09:15,959 but whales only 123 00:09:16,160 --> 00:09:18,355 make coded noises. 124 00:09:24,520 --> 00:09:26,078 With mathematics we may 125 00:09:26,280 --> 00:09:28,236 soon understand them. 126 00:09:28,480 --> 00:09:30,630 Do you know what some sailors found 127 00:09:30,840 --> 00:09:32,956 near Kamchatka? Unknown big pink 128 00:09:33,160 --> 00:09:35,116 island. And uncharted. 129 00:09:35,320 --> 00:09:36,958 Know what they were? 130 00:09:37,920 --> 00:09:40,070 Schrimps. Immense pile of schrimps! 131 00:09:40,280 --> 00:09:42,430 Schrimp islands. And do you know why? 132 00:09:42,640 --> 00:09:44,119 Why we're going to eat schrimps 133 00:09:44,320 --> 00:09:46,470 three times a day? With dessert 134 00:09:46,680 --> 00:09:48,955 and with coffee ? 135 00:09:50,240 --> 00:09:52,390 Because whales are killed 136 00:09:52,600 --> 00:09:54,750 for lipstick. And since whales eat schrimps 137 00:09:54,960 --> 00:09:57,110 but can't since they're all killed, 138 00:09:57,320 --> 00:09:59,709 we'll all die of indigestion from schrimps. 139 00:10:01,000 --> 00:10:02,433 And a good thing too. 140 00:10:25,760 --> 00:10:27,478 Mr. Marco Perly, 141 00:10:27,680 --> 00:10:29,955 who is your new history teacher. 142 00:10:30,600 --> 00:10:31,953 He is replacing Mr. Genthod, 143 00:10:32,160 --> 00:10:33,639 who has retired. 144 00:10:34,120 --> 00:10:36,680 I know you'll make him welcome. 145 00:11:00,560 --> 00:11:03,199 Don't forget my father is a butcher... 146 00:11:08,800 --> 00:11:10,199 and my mother 147 00:11:10,400 --> 00:11:12,675 sings operetta very well. 148 00:11:33,880 --> 00:11:35,996 Who wants to cut the blood sausage? 149 00:11:36,200 --> 00:11:37,713 In rythm. 150 00:11:48,800 --> 00:11:50,358 That's fine for now. 151 00:11:59,720 --> 00:12:01,438 Pieces of history. 152 00:12:02,320 --> 00:12:04,038 What'll we call them? 153 00:12:04,480 --> 00:12:07,199 hours? Years? Centuries? 154 00:12:08,160 --> 00:12:10,390 It's the same and never stops. 155 00:12:10,720 --> 00:12:12,915 It's eaten with apple sauce. 156 00:12:14,400 --> 00:12:16,118 Is this sausage like time? 157 00:12:16,320 --> 00:12:17,799 Darwin thought so. 158 00:12:18,000 --> 00:12:20,116 But the stuffing changed 159 00:12:20,320 --> 00:12:22,595 from one end to the other. 160 00:12:23,480 --> 00:12:25,391 Marx thought man would one day 161 00:12:25,600 --> 00:12:27,875 stop eating sausage. 162 00:12:28,360 --> 00:12:30,555 Einstein ripped off the skin, 163 00:12:30,760 --> 00:12:33,069 and then it lost its form. 164 00:12:34,200 --> 00:12:36,953 What's the skin made of? 165 00:12:37,280 --> 00:12:38,633 Pig intestine. 166 00:12:41,120 --> 00:12:43,395 Look at the whole sausage. 167 00:12:47,720 --> 00:12:49,915 There are folds and bends. 168 00:12:50,600 --> 00:12:52,352 I'm going to talk about 169 00:12:52,760 --> 00:12:55,320 how the folds of time are made. 170 00:12:57,560 --> 00:12:59,471 In agricultural societies, 171 00:12:59,680 --> 00:13:02,069 time was thought to be cyclic. 172 00:13:02,720 --> 00:13:05,109 Each season repeated the same moment. 173 00:13:06,440 --> 00:13:07,919 Of course men aged. 174 00:13:08,120 --> 00:13:10,031 But only because they wore out. 175 00:13:10,480 --> 00:13:12,038 He was the fuel that made 176 00:13:12,240 --> 00:13:13,798 the seasonal machine work. 177 00:13:17,000 --> 00:13:18,319 Capitalism brought the idea 178 00:13:18,520 --> 00:13:20,670 of the highway, 179 00:13:21,480 --> 00:13:23,789 the highway of time and progress. 180 00:13:25,240 --> 00:13:27,037 Progress means that the winners win not 181 00:13:27,240 --> 00:13:29,515 only the battle. They've also been 182 00:13:29,720 --> 00:13:32,598 chosen as intrinsically superior beings. 183 00:13:34,440 --> 00:13:35,919 their superiority turned 184 00:13:36,120 --> 00:13:38,395 the cycles and seasons... 185 00:13:39,920 --> 00:13:42,036 "into a corkscrew; and the winners" 186 00:13:42,240 --> 00:13:45,073 were the point of the corkscrew. 187 00:13:45,960 --> 00:13:47,871 With their point they opened 188 00:13:48,080 --> 00:13:50,275 the bottles of inferior cultures. 189 00:13:51,320 --> 00:13:53,231 Drinking till they had enough. 190 00:13:54,120 --> 00:13:56,475 Then they smashed the bottles. 191 00:13:58,160 --> 00:14:00,116 A new kind of violence. 192 00:14:00,320 --> 00:14:02,436 Weapons had killed in the past, 193 00:14:02,640 --> 00:14:04,756 but now the verdict of history killed. 194 00:14:04,960 --> 00:14:07,269 The winner's history. 195 00:14:08,440 --> 00:14:09,919 With this new violence 196 00:14:10,120 --> 00:14:11,872 came a new fear for the winners. 197 00:14:12,080 --> 00:14:13,752 Fear of the past. 198 00:14:13,960 --> 00:14:15,029 Fear of inferiors 199 00:14:15,240 --> 00:14:17,276 in their broken bottles. 200 00:14:19,280 --> 00:14:21,396 If the past caught up with the winners, 201 00:14:21,600 --> 00:14:23,716 it might show as little pity 202 00:14:23,920 --> 00:14:25,876 as they had shown. 203 00:14:26,880 --> 00:14:28,154 In the last century 204 00:14:28,360 --> 00:14:30,316 this fear 205 00:14:30,520 --> 00:14:32,636 became scientific. 206 00:14:32,840 --> 00:14:34,956 Time became a road with no bends 207 00:14:35,160 --> 00:14:37,276 Its lenght was a fearsome abstraction. 208 00:14:37,480 --> 00:14:39,914 But abstractions take no revenge. 209 00:14:40,840 --> 00:14:42,751 From then on, 19th-century thinkers 210 00:14:42,960 --> 00:14:44,871 preferred the fear of thought 211 00:14:45,080 --> 00:14:46,672 to the fear of the savages 212 00:14:46,880 --> 00:14:48,950 with their arrows. 213 00:14:49,360 --> 00:14:51,510 And the road was marked with 214 00:14:51,720 --> 00:14:53,950 perfect regularity. Millions 215 00:14:54,160 --> 00:14:56,549 of years divided into eras, 216 00:14:56,760 --> 00:14:59,672 dates, days, working hours... 217 00:15:00,280 --> 00:15:02,953 clocking in clocking out 218 00:15:03,680 --> 00:15:06,148 like blood sausage 219 00:16:07,760 --> 00:16:09,955 today the highway of capitalism 220 00:16:10,160 --> 00:16:12,037 is collapsing... 221 00:16:13,280 --> 00:16:15,635 for more reasons than I can tell you 222 00:16:15,840 --> 00:16:18,400 in this bit of sausage, this lesson. 223 00:16:20,560 --> 00:16:22,676 In the acorn is the blueprint 224 00:16:22,880 --> 00:16:24,677 for the whole tree. 225 00:16:25,000 --> 00:16:26,718 What each of you is, 226 00:16:26,920 --> 00:16:29,036 was in chromosomes at my 227 00:16:29,240 --> 00:16:31,629 conception. Excuse me, your conception. 228 00:16:32,520 --> 00:16:34,272 I'm no determinist 229 00:16:34,480 --> 00:16:36,391 but in your first cell there was 230 00:16:36,600 --> 00:16:38,955 a message you're now reading. 231 00:16:42,120 --> 00:16:44,395 Some things make holes in time. 232 00:16:47,240 --> 00:16:49,356 You could pass a skewer throught them. 233 00:16:49,560 --> 00:16:51,835 My father, remember, is a butcher. 234 00:17:07,360 --> 00:17:08,634 Der Bratspiess. 235 00:17:14,600 --> 00:17:16,955 Time bends so the holes coincide. 236 00:17:18,480 --> 00:17:21,278 why are prophets misunderstood in their own time? 237 00:17:22,320 --> 00:17:23,639 Because only half 238 00:17:23,840 --> 00:17:26,400 the holes are there. 239 00:17:29,000 --> 00:17:30,877 They're between time. 240 00:17:32,720 --> 00:17:34,870 No one understood much of Diderot, 241 00:17:35,080 --> 00:17:37,196 till Freud came and 242 00:17:37,400 --> 00:17:39,516 was called a monster. It took 243 00:17:39,720 --> 00:17:42,029 all that while for the holes to coincide. 244 00:17:42,840 --> 00:17:44,751 The holes prophets make 245 00:17:44,960 --> 00:17:46,632 to see the future 246 00:17:46,840 --> 00:17:48,876 are the same ones historians use 247 00:17:49,080 --> 00:17:50,991 to look at the past. 248 00:17:51,200 --> 00:17:53,350 The holes made by Rousseau 249 00:17:53,560 --> 00:17:55,516 today explain the 18th century. 250 00:17:57,680 --> 00:17:59,989 You're looking at your watches. 251 00:18:00,360 --> 00:18:02,078 We'll finish with a binary rhythm 252 00:18:02,280 --> 00:18:04,157 like the heart's. 253 00:18:10,320 --> 00:18:12,470 Between each beat there's time. 254 00:18:12,760 --> 00:18:14,557 Time is knowing the second stroke 255 00:18:14,760 --> 00:18:17,149 is not the first. 256 00:18:22,400 --> 00:18:25,119 Time is reduced in synthesis. 257 00:18:29,960 --> 00:18:31,552 The human embryo whistles 258 00:18:31,760 --> 00:18:33,591 through evolution. 259 00:18:38,440 --> 00:18:40,237 In a total synthesis, 260 00:18:40,440 --> 00:18:42,078 time disappears. 261 00:18:59,760 --> 00:19:02,194 I'm all in pieces, my love. 262 00:19:02,600 --> 00:19:04,272 Everything'll be fine. 263 00:19:07,360 --> 00:19:09,112 I've got a job. 264 00:19:09,360 --> 00:19:11,316 At the market gardener's? Is it OK? 265 00:19:11,520 --> 00:19:12,839 Seems so. 266 00:19:14,560 --> 00:19:16,118 Fresh air, vegetables, 267 00:19:16,320 --> 00:19:17,799 the market. 268 00:19:18,000 --> 00:19:19,319 You in the market? 269 00:19:19,520 --> 00:19:20,555 Sure, why not? 270 00:19:20,800 --> 00:19:22,028 And your boss? 271 00:19:22,240 --> 00:19:24,879 Friendly. He's a little odd. 272 00:19:26,680 --> 00:19:28,796 He talks about murdered whales 273 00:19:29,000 --> 00:19:30,638 and piles of schrimps. 274 00:19:32,000 --> 00:19:34,833 Even better. I've found an apartment. 275 00:19:36,080 --> 00:19:37,752 It goes with the job. 276 00:19:38,000 --> 00:19:39,638 Fantastic! Is it big? 277 00:19:40,320 --> 00:19:41,992 Enormous. Old. 278 00:19:42,800 --> 00:19:44,518 In a country house. 279 00:19:44,720 --> 00:19:46,870 With fields, gardens, birds. 280 00:19:49,840 --> 00:19:52,149 So, we hit the jackpot. 281 00:19:52,360 --> 00:19:55,033 As the idiots on the radio say. 282 00:19:55,680 --> 00:19:57,318 We won't complain. 283 00:19:58,720 --> 00:20:00,199 How big is it? 284 00:20:00,400 --> 00:20:01,992 Big, big. 285 00:20:03,680 --> 00:20:05,113 With lots of rooms. 286 00:20:07,240 --> 00:20:09,117 Not enough of us to live here. 287 00:20:10,520 --> 00:20:12,795 I think you'd better give me a baby. 288 00:20:16,200 --> 00:20:17,713 I don't like empty spaces. 289 00:20:17,920 --> 00:20:19,751 Nor an empty womb. 290 00:20:21,840 --> 00:20:23,478 Nor empty breasts. 291 00:20:25,320 --> 00:20:27,595 I want to be filled, 292 00:20:28,560 --> 00:20:29,788 to overflow... 293 00:20:30,120 --> 00:20:32,793 In nine month I'll be this big... 294 00:21:20,840 --> 00:21:23,070 Satigny! Don't recognize me? 295 00:21:23,600 --> 00:21:25,079 Yes I do. 296 00:21:25,280 --> 00:21:26,918 We were at school together. 297 00:21:28,000 --> 00:21:29,558 What are you doing here? 298 00:21:31,440 --> 00:21:32,919 Having coffee... 299 00:21:33,320 --> 00:21:35,151 Let me buy you a whisky. 300 00:21:35,360 --> 00:21:36,634 No thanks. 301 00:21:37,960 --> 00:21:40,474 Come on. Nowadays revolutionaries drink whisky. 302 00:21:41,480 --> 00:21:42,879 Aren't you in the wrong place? 303 00:21:43,080 --> 00:21:45,469 Trying to win money for the party? 304 00:21:46,520 --> 00:21:47,953 Now what were you? 305 00:21:48,160 --> 00:21:49,878 A coco-marxist? 306 00:21:50,280 --> 00:21:51,838 Come on. Have a drink... 307 00:21:52,720 --> 00:21:54,472 Three Chivas Regals! 308 00:21:56,520 --> 00:21:58,192 I've lost a pile. 309 00:21:58,800 --> 00:22:00,279 You're far from ruined. 310 00:22:00,480 --> 00:22:02,198 What are you selling? 311 00:22:02,560 --> 00:22:03,993 The wind. 312 00:22:04,280 --> 00:22:06,396 The wind blows 313 00:22:06,600 --> 00:22:08,750 over the bread winners... 314 00:22:08,960 --> 00:22:11,190 And I sweep up 315 00:22:11,400 --> 00:22:13,072 the dough. 316 00:22:13,720 --> 00:22:15,199 De Vandoeuvres 317 00:22:15,400 --> 00:22:17,277 of the Geneva-Nassau Bank. 318 00:22:18,560 --> 00:22:20,630 Papa's christmas present. 319 00:22:22,720 --> 00:22:24,870 This is Madeleine. Fast and 320 00:22:25,080 --> 00:22:27,514 efficient temporary secretary. 321 00:22:29,800 --> 00:22:31,711 Is Nassau in Bermuda? 322 00:22:31,920 --> 00:22:33,148 No, Bahamas. 323 00:22:33,440 --> 00:22:35,078 Do you do business here? 324 00:22:35,400 --> 00:22:38,437 No. Holidays. I do business here. 325 00:22:40,600 --> 00:22:42,875 And now I'm going to do good business here. 326 00:22:45,000 --> 00:22:47,309 Between the surburbs and the contryside. 327 00:22:47,520 --> 00:22:50,114 where the zoning laws are changing. 328 00:22:51,480 --> 00:22:53,994 We have to empty all urban centers. 329 00:22:55,000 --> 00:22:57,434 And people love the country. 330 00:22:58,160 --> 00:23:00,515 We'll build luxury slums there. 331 00:24:03,560 --> 00:24:05,278 Hello. What are you doing? 332 00:24:05,480 --> 00:24:07,198 Do you want to see the Vandoeuvres? 333 00:24:07,400 --> 00:24:08,719 No. I've come to see you. 334 00:24:09,080 --> 00:24:11,389 How nice! 335 00:24:11,600 --> 00:24:13,795 Have you got a minute? 336 00:24:14,000 --> 00:24:16,036 I have to ask you something. 337 00:24:16,720 --> 00:24:18,836 O.K. It's important? - It is. 338 00:24:19,040 --> 00:24:21,600 Can you come out? I can't talk there. 339 00:24:22,440 --> 00:24:23,793 In five minutes. 340 00:24:24,040 --> 00:24:26,235 I'll wait in the cafe on the corner. 341 00:24:34,160 --> 00:24:36,230 Make sure you don't get caught. 342 00:24:36,560 --> 00:24:38,835 I'll make photocopies when nobody's there. 343 00:24:40,080 --> 00:24:41,718 It's all in the file? 344 00:24:43,320 --> 00:24:44,878 I think so. 345 00:24:45,080 --> 00:24:46,957 The owners' name anyway. 346 00:24:47,560 --> 00:24:49,198 I bet it's the usual speculation 347 00:24:49,400 --> 00:24:51,709 racket around re-zoning. He has friends 348 00:24:51,920 --> 00:24:54,195 in politics, connections. 349 00:24:54,760 --> 00:24:56,671 They'll offer land further out 350 00:24:56,880 --> 00:24:58,950 in exchange, threatening expulsion. 351 00:25:00,320 --> 00:25:02,038 And three years later 352 00:25:02,240 --> 00:25:04,515 sell for four times as much. 353 00:25:06,880 --> 00:25:08,393 Will you tell the owners? 354 00:25:08,600 --> 00:25:10,033 spill it all? 355 00:25:12,120 --> 00:25:14,031 I don't think so. I'll just warn them 356 00:25:14,240 --> 00:25:16,356 without giving details. 357 00:25:16,560 --> 00:25:18,471 If they don't sell, 358 00:25:18,680 --> 00:25:20,750 the prices will go up and up... 359 00:25:21,520 --> 00:25:22,999 And they can draw 360 00:25:23,200 --> 00:25:25,475 their own conclusions. 361 00:25:31,800 --> 00:25:33,279 What do you do? 362 00:25:33,960 --> 00:25:35,837 I work for a paper. 363 00:25:36,840 --> 00:25:39,308 Are you going to write about all this? 364 00:25:39,640 --> 00:25:41,198 I don't write anymore. 365 00:25:41,400 --> 00:25:42,992 I'm a proofreader. 366 00:25:43,720 --> 00:25:46,314 I correct other people's bullshit. 367 00:25:47,600 --> 00:25:49,716 Aside from typing other people's 368 00:25:49,920 --> 00:25:51,399 bullshit, what do you do? 369 00:25:52,400 --> 00:25:54,311 I earn as much money as quickly 370 00:25:54,520 --> 00:25:56,795 as I can, and then leave. 371 00:25:57,680 --> 00:25:58,590 Where to? 372 00:25:59,480 --> 00:26:01,436 Last time it was India. 373 00:26:01,640 --> 00:26:03,358 I'm going to go back. 374 00:26:04,040 --> 00:26:05,268 Alone? 375 00:26:08,280 --> 00:26:09,759 I suspect you're 376 00:26:09,960 --> 00:26:12,076 a jet-set hippie... 377 00:26:12,440 --> 00:26:14,078 Or else you're looking for God. 378 00:26:15,080 --> 00:26:16,308 Already found him. 379 00:26:16,600 --> 00:26:17,874 What's he like? 380 00:26:18,240 --> 00:26:19,673 He's here... 381 00:26:20,520 --> 00:26:22,556 in the explosion that opens, 382 00:26:22,760 --> 00:26:24,876 the lotus on top of your head. 383 00:26:25,080 --> 00:26:27,196 When you make love standing up, 384 00:26:27,400 --> 00:26:29,516 holding back your seed... 385 00:26:29,720 --> 00:26:32,996 and letting it rise transcendant ... 386 00:26:36,240 --> 00:26:37,468 along your spine... just to here. 387 00:26:38,240 --> 00:26:40,231 The energies join 388 00:26:40,440 --> 00:26:42,237 to make the great emptiness, 389 00:26:42,440 --> 00:26:44,749 thoughts without objects. 390 00:26:47,080 --> 00:26:48,149 Commonly called 391 00:26:48,360 --> 00:26:50,669 getting horny. 392 00:26:50,920 --> 00:26:53,957 Very commonly. 393 00:26:54,760 --> 00:26:57,593 I'll show you someday, if you like. 394 00:26:58,040 --> 00:26:59,951 I usually do it differently, 395 00:27:00,160 --> 00:27:01,479 but why not? 396 00:27:02,080 --> 00:27:04,355 Thoughts without objects... 397 00:27:04,840 --> 00:27:07,070 must be like playing roulette... 398 00:27:08,480 --> 00:27:10,755 When can you do these copies? 399 00:27:11,000 --> 00:27:12,194 Tonight. 400 00:27:12,440 --> 00:27:14,715 You are efficient. 401 00:27:15,800 --> 00:27:18,837 Your lotus, is it Zen or Tantra? 402 00:27:21,080 --> 00:27:22,229 Tantra. 403 00:27:39,520 --> 00:27:41,158 Do you have any cabbages? 404 00:27:41,440 --> 00:27:43,351 Yes. But I'm cooking now. 405 00:27:43,560 --> 00:27:46,120 Ask Mathieu, the new one. 406 00:27:47,120 --> 00:27:48,792 Are they for your supper? 407 00:27:49,000 --> 00:27:50,433 No. For my history lesson. 408 00:27:52,520 --> 00:27:53,999 Eating alone? 409 00:27:54,760 --> 00:27:56,478 You can eat with us. 410 00:27:56,720 --> 00:27:58,153 O.K. Thanks. 411 00:28:04,360 --> 00:28:06,237 Have you noticed 412 00:28:06,440 --> 00:28:08,351 when you cut a cabbage in half 413 00:28:08,560 --> 00:28:09,754 it looks like 414 00:28:09,960 --> 00:28:11,871 the lobes of the brain? 415 00:28:15,760 --> 00:28:18,115 Do you teach botany or anatomy? 416 00:28:18,400 --> 00:28:20,789 History. I'll need some seeds to plant, 417 00:28:21,080 --> 00:28:23,389 so we can watch them grow. 418 00:28:23,680 --> 00:28:26,069 We're studying time. 419 00:28:34,720 --> 00:28:36,358 How much are cabbages? 420 00:28:38,000 --> 00:28:39,638 2,90 a kilo. 421 00:28:41,760 --> 00:28:44,149 Expensive, two kilos, this one. 422 00:28:44,760 --> 00:28:45,988 That's inflation! 423 00:28:47,280 --> 00:28:49,396 Everyone says that. 424 00:28:49,600 --> 00:28:51,272 Beer is two francs...inflation! 425 00:28:51,640 --> 00:28:53,232 Cabbages...inflation. 426 00:28:53,480 --> 00:28:55,516 No one knows what it is. 427 00:28:55,720 --> 00:28:58,314 Some words have lost their meaning. 428 00:28:58,680 --> 00:29:00,511 Inflation. Recession. 429 00:29:01,320 --> 00:29:03,197 I know what recession is. 430 00:29:03,440 --> 00:29:04,953 Can you explain 431 00:29:05,160 --> 00:29:06,991 it clearly? 432 00:29:07,640 --> 00:29:08,993 Sure, why? 433 00:29:09,200 --> 00:29:10,918 My students asked me 434 00:29:11,120 --> 00:29:13,236 what it meant. And how it worked. 435 00:29:13,440 --> 00:29:15,158 I couldn't say. 436 00:29:15,360 --> 00:29:17,555 So, they had a right to be angry. 437 00:29:18,040 --> 00:29:20,031 Sure. A history teacher! 438 00:29:24,160 --> 00:29:25,798 Could you explain it? 439 00:29:28,080 --> 00:29:30,833 Will you come in one day to explain recession? 440 00:29:31,160 --> 00:29:33,435 Sometimes I invite outsiders to talk. 441 00:29:36,320 --> 00:29:38,595 On two conditions. 442 00:29:40,400 --> 00:29:42,914 First I have time. And I tell the truth. 443 00:29:43,200 --> 00:29:45,839 You"ll have the whole hour. And of course the truth. 444 00:29:46,640 --> 00:29:48,153 That's unusual. Not with me. - 445 00:29:49,880 --> 00:29:51,199 It's risky. 446 00:29:51,400 --> 00:29:53,152 Truth at school ... 447 00:29:54,840 --> 00:29:56,831 It won't be the first time. 448 00:30:15,880 --> 00:30:17,552 What are we waiting for? 449 00:30:17,880 --> 00:30:18,835 Marcel. 450 00:30:19,120 --> 00:30:21,156 As usual. Where is he? 451 00:30:21,800 --> 00:30:23,199 In his darkroom 452 00:30:23,440 --> 00:30:25,715 or hide-out. 453 00:30:27,160 --> 00:30:28,752 Still the photos? 454 00:30:29,840 --> 00:30:31,353 He photographs chicken 455 00:30:31,560 --> 00:30:33,551 and then he draws them. 456 00:30:35,080 --> 00:30:37,150 It's buzzards. 457 00:30:38,480 --> 00:30:39,959 I'm hungry. 458 00:30:40,280 --> 00:30:41,952 And Marguerite? 459 00:30:42,320 --> 00:30:44,834 She'll be back. She's gone to the huts. 460 00:30:46,320 --> 00:30:47,389 the Italian workers. 461 00:30:47,600 --> 00:30:48,874 They're Spanish. 462 00:30:49,080 --> 00:30:51,036 And Italian, 463 00:30:51,240 --> 00:30:53,595 and Yugoslav, and Greek, and Turk. 464 00:30:55,040 --> 00:30:56,917 THE Turks should be hot. 465 00:30:57,560 --> 00:30:58,879 She sells vegetables? 466 00:30:59,080 --> 00:31:01,389 No, something else. 467 00:31:01,880 --> 00:31:02,949 What then? 468 00:31:04,400 --> 00:31:07,039 It cost twenty francs a go. 469 00:31:07,400 --> 00:31:08,913 Not expensive. She likes it. 470 00:31:09,120 --> 00:31:10,712 Marcel not so much. 471 00:31:10,920 --> 00:31:12,239 We'll get yelled at. 472 00:31:13,200 --> 00:31:14,713 You're kidding. 473 00:31:18,840 --> 00:31:20,239 Marguerite's out? 474 00:31:20,440 --> 00:31:21,509 She went out for a walk. 475 00:31:21,720 --> 00:31:23,711 To the huts, I think. 476 00:31:25,280 --> 00:31:26,759 Eating with us? 477 00:31:27,800 --> 00:31:29,950 What are you waiting for? 478 00:31:30,160 --> 00:31:32,993 You, as usual. 479 00:31:34,800 --> 00:31:36,552 You're impatient. 480 00:31:37,480 --> 00:31:38,913 Know what a tick is? 481 00:31:39,560 --> 00:31:41,152 A bug that sucks blood. 482 00:31:41,600 --> 00:31:42,715 Exactly! 483 00:31:43,360 --> 00:31:45,476 We'll eat and I'll tell 484 00:31:45,680 --> 00:31:47,955 you about the tick. 485 00:32:42,160 --> 00:32:44,071 It falls from a leaf 486 00:32:44,280 --> 00:32:46,396 onto a warm-blooded animal. It sucks the blood 487 00:32:46,600 --> 00:32:49,034 and falls to the ground when it's full. 488 00:32:50,280 --> 00:32:51,998 It lays egg and dies. 489 00:32:52,480 --> 00:32:54,550 The eggs hatch. 490 00:32:54,760 --> 00:32:56,193 The new tick climbs the tree 491 00:32:56,400 --> 00:32:58,118 and waits for 492 00:32:58,320 --> 00:33:00,629 a warm-blooded animal. 493 00:33:01,080 --> 00:33:03,674 Like you. An animal that stinks. 494 00:33:06,760 --> 00:33:08,398 It can smell? 495 00:33:09,200 --> 00:33:11,714 If one doesn't come, does it fly away? 496 00:33:11,920 --> 00:33:14,514 No. It can only drop. 497 00:33:15,600 --> 00:33:17,158 So it waits. And do you know 498 00:33:17,360 --> 00:33:19,157 how long it can wait? 499 00:33:20,080 --> 00:33:21,513 Without eating? 500 00:33:22,920 --> 00:33:24,239 Eighteen years. 501 00:33:24,640 --> 00:33:25,959 I don't believe it. 502 00:33:26,240 --> 00:33:28,515 Yes. It's fantastic. Eighteen years. 503 00:33:29,600 --> 00:33:31,158 My ass. Without eating? 504 00:33:31,400 --> 00:33:34,233 Without eating, idiot. You two apes 505 00:33:34,440 --> 00:33:36,670 can't wait five minutes. 506 00:33:36,920 --> 00:33:38,035 Eighteen years... 507 00:33:43,640 --> 00:33:45,039 You've started? I'm late... 508 00:33:48,560 --> 00:33:50,471 The creature which lives only one day 509 00:33:50,680 --> 00:33:52,830 can wait eighteen years for it. 510 00:33:53,040 --> 00:33:54,519 Two completely different time scales... 511 00:33:54,720 --> 00:33:56,153 in the same creature! 512 00:33:56,480 --> 00:33:58,630 The tick. 513 00:33:58,840 --> 00:34:00,478 You and your stories! 514 00:34:01,360 --> 00:34:02,873 Finished eating? 515 00:34:03,160 --> 00:34:04,434 To bed! 516 00:34:17,000 --> 00:34:18,718 Where were you, witch? 517 00:34:20,480 --> 00:34:22,948 Walking. You know. 518 00:34:23,800 --> 00:34:25,438 I don't want to talk about it. 519 00:34:25,680 --> 00:34:27,398 The mystery of nature. 520 00:34:27,600 --> 00:34:29,909 All nature is mystery. 521 00:34:30,160 --> 00:34:31,673 It's full moon. 522 00:34:31,880 --> 00:34:33,598 People are funny tonight. 523 00:34:38,640 --> 00:34:40,756 Hello 524 00:34:40,960 --> 00:34:42,916 I'm sorry to bother you. 525 00:34:43,520 --> 00:34:45,317 I'm Max Satigny. 526 00:34:46,040 --> 00:34:47,758 Is Mr. Certoux here? 527 00:34:48,760 --> 00:34:50,239 I want to talk to you. 528 00:34:50,440 --> 00:34:52,829 But I can come back later. 529 00:34:53,120 --> 00:34:56,157 Come in. Sit down. 530 00:34:57,960 --> 00:34:59,552 Bring a glass. 531 00:35:05,680 --> 00:35:07,989 You have to talk to me? 532 00:35:08,240 --> 00:35:09,798 Because of the full moon. 533 00:35:10,400 --> 00:35:12,516 No. It's something else. 534 00:35:12,720 --> 00:35:14,756 It's private. 535 00:35:15,000 --> 00:35:16,718 It has to do with real estate. 536 00:35:16,920 --> 00:35:17,955 real estate? 537 00:35:18,280 --> 00:35:20,555 My wife, my employees. 538 00:35:20,840 --> 00:35:22,353 Our neighbour, Mr. Perly. 539 00:35:22,560 --> 00:35:24,357 You can talk here. 540 00:35:24,840 --> 00:35:26,273 You're big. 541 00:35:26,920 --> 00:35:29,229 Since I was little. Big as 542 00:35:29,440 --> 00:35:31,908 an elephant. And I never forget. 543 00:35:33,480 --> 00:35:35,630 Briefly, this is what's up. A big 544 00:35:35,840 --> 00:35:38,149 property speculation is going on here. 545 00:35:38,360 --> 00:35:40,749 Your land is included... 546 00:35:41,720 --> 00:35:44,154 The idea is to cheat people. 547 00:35:44,520 --> 00:35:46,397 I've come to warn you all here. 548 00:35:46,880 --> 00:35:48,359 What kind of speculation? 549 00:35:48,560 --> 00:35:50,755 You'll see. For the moment 550 00:35:50,960 --> 00:35:53,554 refuse any offer to sell. And see what happens. 551 00:35:54,880 --> 00:35:57,394 How do you know? Who's doing it? 552 00:35:57,720 --> 00:36:00,029 A company. A friend who works 553 00:36:00,240 --> 00:36:03,073 in the bank financing the deal told me. 554 00:36:03,480 --> 00:36:04,959 Are you sure? 555 00:36:05,160 --> 00:36:07,230 Do you work for a rival? 556 00:36:07,440 --> 00:36:09,749 No, honestly. I saw the file. You'll 557 00:36:09,960 --> 00:36:12,520 get a letter, then someone will come. 558 00:36:15,080 --> 00:36:16,832 Thanks for the warning. 559 00:36:18,000 --> 00:36:19,672 Why do you do this? 560 00:36:20,240 --> 00:36:21,753 Just to see what happens. 561 00:36:21,960 --> 00:36:23,712 It interests me. 562 00:36:25,640 --> 00:36:27,119 I'll be back to see you. 563 00:36:28,680 --> 00:36:30,159 Your health! 564 00:36:30,400 --> 00:36:32,789 You come because you like vegetables. 565 00:36:34,360 --> 00:36:35,873 Ah yes, that too. 566 00:36:36,080 --> 00:36:37,752 Cabbage, braised with bacon. 567 00:36:39,520 --> 00:36:41,158 Your interest is political. 568 00:36:42,280 --> 00:36:43,918 It doesn't help anymore. Politics are finished. 569 00:37:49,480 --> 00:37:50,674 11 francs 40. 570 00:37:51,560 --> 00:37:53,278 you made a mistake. 571 00:37:53,480 --> 00:37:55,198 You forgot the whisky. 572 00:37:55,400 --> 00:37:56,833 I never make mistakes. 573 00:37:57,120 --> 00:37:58,599 The whisky alone is forty francs. 574 00:37:58,800 --> 00:38:00,472 11 francs 40 please. 575 00:38:01,520 --> 00:38:03,590 Trying to teach me my job? 576 00:38:04,120 --> 00:38:05,553 well. 577 00:38:11,600 --> 00:38:13,079 There's your change. 578 00:38:35,280 --> 00:38:37,271 Don't you want to sit in front? 579 00:38:37,480 --> 00:38:39,118 No, I want to stay in the back. 580 00:38:57,960 --> 00:39:00,872 If you never spend your money... 581 00:39:01,560 --> 00:39:04,597 You know you'll always 582 00:39:06,080 --> 00:39:07,559 have some cash. 583 00:39:07,760 --> 00:39:09,512 If you stay cool and never burn, 584 00:39:09,720 --> 00:39:12,154 You'll never turn to ash. 585 00:39:13,720 --> 00:39:15,517 If you lick the boots 586 00:39:15,720 --> 00:39:17,199 that kick you, 587 00:39:17,680 --> 00:39:20,353 You'll never feel the lash. 588 00:39:21,560 --> 00:39:24,154 And if you crawl along the ground, 589 00:39:25,520 --> 00:39:27,988 at least you'll never crash. 590 00:39:32,880 --> 00:39:35,440 So, why, why, why... 591 00:39:36,680 --> 00:39:39,433 What made you think you could fly? 592 00:39:55,480 --> 00:39:56,959 Well, what a surprise! 593 00:39:58,320 --> 00:39:59,389 Lotus flower! 594 00:40:01,560 --> 00:40:03,835 I've already seen a lott of tenants. 595 00:40:04,080 --> 00:40:06,036 The bank will move in soon. 596 00:40:06,240 --> 00:40:07,832 They won't get anywhere. 597 00:40:08,040 --> 00:40:09,473 It'll be interesting. 598 00:40:11,160 --> 00:40:13,628 One thing I don't understand. 599 00:40:14,360 --> 00:40:15,315 What's that? 600 00:40:16,320 --> 00:40:17,196 You. 601 00:40:19,320 --> 00:40:21,470 Your absurd job. Roulette, 602 00:40:21,680 --> 00:40:24,069 and your getting mixed up in this. 603 00:40:25,000 --> 00:40:26,274 It's complicated. 604 00:40:26,560 --> 00:40:28,596 It's not. Maybe it is. 605 00:40:30,000 --> 00:40:31,672 You're in some movement? 606 00:40:31,880 --> 00:40:33,791 No. I used to be. Before. 607 00:40:34,680 --> 00:40:36,352 During the sixties. 608 00:40:37,200 --> 00:40:39,111 64, 65, 66, 67, 68, 609 00:40:39,760 --> 00:40:41,990 69, 70, 71, 72. 610 00:40:42,800 --> 00:40:44,392 Maybe '68 turned you off? 611 00:40:44,600 --> 00:40:47,319 No. It was after. 612 00:40:49,800 --> 00:40:51,552 I'm getting you out 613 00:40:51,760 --> 00:40:53,159 of this hole. We'll spend 614 00:40:53,360 --> 00:40:55,032 the night together. 615 00:40:57,400 --> 00:40:58,879 We'll have a coffee? 616 00:40:59,440 --> 00:41:01,829 I'll take you to the fair. 617 00:41:02,720 --> 00:41:03,994 Good idea. 618 00:41:07,360 --> 00:41:08,839 And roulette? 619 00:41:09,240 --> 00:41:10,958 It's death. 620 00:41:11,160 --> 00:41:14,232 Time standing still. Chance! 621 00:41:16,480 --> 00:41:18,357 God the Father in a little ball. 622 00:41:18,560 --> 00:41:19,879 the only place where he exists 623 00:41:20,080 --> 00:41:22,150 beard and all. 624 00:41:23,680 --> 00:41:24,829 Do you win? 625 00:41:25,120 --> 00:41:27,190 No, I lose. 626 00:41:28,760 --> 00:41:30,876 Everyone goes to the casino to lose. 627 00:41:31,520 --> 00:41:32,873 They don't know it, 628 00:41:33,080 --> 00:41:35,355 but it's their deepest motivation. 629 00:41:35,600 --> 00:41:37,238 the desire to be a loser. 630 00:41:37,720 --> 00:41:39,551 The casinos, they know it. 631 00:41:41,880 --> 00:41:44,155 true hapiness is losing all. 632 00:41:47,360 --> 00:41:49,749 Usually disillusion like yours 633 00:41:51,000 --> 00:41:52,911 comes around forty-five... 634 00:41:53,120 --> 00:41:55,031 when hopes haven't been fulfilled. 635 00:41:55,240 --> 00:41:57,515 Men want history to go 636 00:41:59,480 --> 00:42:01,596 as fast as life 637 00:42:01,800 --> 00:42:04,758 It doesn't work that way. 638 00:42:05,600 --> 00:42:07,318 I first thought 639 00:42:07,520 --> 00:42:09,397 you were an activist. 640 00:42:10,560 --> 00:42:12,869 As you see, I'm not. Not anymore. 641 00:42:22,280 --> 00:42:23,508 Everything, Charles. 642 00:42:24,240 --> 00:42:25,150 And ... 643 00:42:26,640 --> 00:42:27,868 paid for? 644 00:42:28,120 --> 00:42:29,997 What you find is yours. 645 00:42:30,280 --> 00:42:31,838 Other people shouldn't 646 00:42:32,040 --> 00:42:33,678 leave things around. 647 00:42:34,760 --> 00:42:36,512 marie, this won't end well. 648 00:42:36,720 --> 00:42:38,438 And it bothers me. 649 00:42:38,880 --> 00:42:40,359 It shouldn't. 650 00:42:41,720 --> 00:42:43,870 Tell yourself 651 00:42:44,080 --> 00:42:45,798 it's part of your pension. 652 00:42:46,080 --> 00:42:48,230 You drove trains all your life. 653 00:42:48,440 --> 00:42:49,953 But I loved it. 654 00:42:50,160 --> 00:42:51,593 Then that's alright. 655 00:42:52,880 --> 00:42:54,108 How are you doing? 656 00:42:54,360 --> 00:42:56,920 O.K. But I'm a little bored. 657 00:42:57,720 --> 00:43:00,075 I haven't seen anyone all day. 658 00:43:00,560 --> 00:43:01,993 Didn't you go out? 659 00:43:02,480 --> 00:43:04,072 I waited for you. 660 00:43:07,240 --> 00:43:09,310 No. A stop over. 661 00:43:09,520 --> 00:43:10,748 Full of adventure. 662 00:43:11,840 --> 00:43:13,512 Beziers. July 1935. 663 00:43:13,720 --> 00:43:15,551 It was terribly hot. 664 00:43:17,080 --> 00:43:18,991 I was nearly killed. 665 00:43:20,880 --> 00:43:23,189 Near the station was a cafe. 666 00:43:23,400 --> 00:43:25,197 The Travellers' Cafe 667 00:43:25,440 --> 00:43:28,318 And the owner was a marvelous woman... 668 00:43:29,600 --> 00:43:31,636 With a jealous husband. 669 00:43:31,920 --> 00:43:33,512 Like a tiger. You guessed it. 670 00:43:33,880 --> 00:43:35,791 I play the owner? 671 00:43:36,000 --> 00:43:38,639 No, she wasn't like you at all. 672 00:43:38,880 --> 00:43:40,996 An imposing sort of woman. 673 00:43:41,200 --> 00:43:42,952 the way we liked them then. 674 00:43:43,160 --> 00:43:45,276 Nowadays, with your little bottoms 675 00:43:45,480 --> 00:43:47,118 in your little pants ... 676 00:43:47,360 --> 00:43:48,998 How nice... 677 00:43:50,640 --> 00:43:52,870 She was well known. Her husband 678 00:43:53,080 --> 00:43:55,435 was an old fool. She got him 679 00:43:55,640 --> 00:43:58,313 with the cafe. That's the way. 680 00:43:59,440 --> 00:44:01,351 I was lucky. I spent 681 00:44:01,560 --> 00:44:03,790 every other night in her bed. 682 00:44:05,160 --> 00:44:06,479 Her name was Rose, 683 00:44:07,800 --> 00:44:09,438 of course. 684 00:44:10,560 --> 00:44:12,039 What's on your mind? 685 00:44:13,080 --> 00:44:15,196 I'm trying to imagine you and Rose. 686 00:44:17,600 --> 00:44:18,635 Wait. 687 00:44:21,000 --> 00:44:23,434 Take this knife. 688 00:44:24,520 --> 00:44:26,397 You can be her husband. 689 00:44:28,440 --> 00:44:30,396 he tried to kill you? 690 00:44:31,120 --> 00:44:32,951 It was a brawl! 691 00:44:35,440 --> 00:44:38,477 Not up in the air like that. A real knife thrust 692 00:44:45,360 --> 00:44:46,793 What should I say? 693 00:44:47,600 --> 00:44:50,558 Nothing. Just try to get me around the table. 694 00:44:54,000 --> 00:44:55,069 And Rose? 695 00:44:55,280 --> 00:44:57,714 She was serving. We were in the back. 696 00:45:02,040 --> 00:45:03,359 You didn't call? 697 00:45:03,560 --> 00:45:04,675 In those moments 698 00:45:04,880 --> 00:45:06,757 one has dignity. 699 00:45:11,320 --> 00:45:12,719 he said nothing? 700 00:45:12,840 --> 00:45:14,796 I can still hear him: 701 00:45:15,000 --> 00:45:17,468 I'll kill you. I'll thrash you bastard. 702 00:45:19,280 --> 00:45:21,350 Thrash you bastard! 703 00:45:21,600 --> 00:45:23,989 Thrash you bastard! 704 00:45:39,440 --> 00:45:42,113 What was May '68 for you? 705 00:45:43,520 --> 00:45:45,158 Cherry blossom time? 706 00:45:47,040 --> 00:45:49,190 Cherry blossom time. 707 00:45:51,720 --> 00:45:53,153 And what then? 708 00:45:54,480 --> 00:45:57,199 afterwards nothing changed. 709 00:45:57,560 --> 00:46:00,028 you think so? I'm not sure. 710 00:46:00,240 --> 00:46:01,559 Nothing changed. 711 00:46:01,760 --> 00:46:03,432 Everything's worse than before. 712 00:46:04,360 --> 00:46:05,918 Apart from crazes. 713 00:46:06,120 --> 00:46:07,758 Whole earth, 714 00:46:07,960 --> 00:46:09,916 macro-something food. 715 00:46:10,400 --> 00:46:12,516 dirty children, casual sex, 716 00:46:12,720 --> 00:46:14,836 Tantrism... 717 00:46:15,960 --> 00:46:17,439 also rubbish. 718 00:46:19,280 --> 00:46:20,838 I only see one thing: 719 00:46:21,840 --> 00:46:24,877 Kissinger circling the world... 720 00:46:26,640 --> 00:46:28,949 that's the bloody truth. 721 00:46:29,280 --> 00:46:30,110 No! 722 00:46:31,720 --> 00:46:32,630 It is! 723 00:46:35,280 --> 00:46:36,759 You're protestant? 724 00:46:36,960 --> 00:46:38,279 No. Why ? 725 00:46:38,520 --> 00:46:39,669 You once were. 726 00:46:39,920 --> 00:46:41,194 Not at all. Never. 727 00:46:41,840 --> 00:46:43,558 Your family was then. 728 00:46:43,760 --> 00:46:45,557 You were influenced by it. 729 00:46:45,760 --> 00:46:48,479 It's possible. Why do you say that? 730 00:46:49,400 --> 00:46:51,038 You're a pessimist, Max. 731 00:46:51,480 --> 00:46:53,596 You want your acts to have 732 00:46:53,800 --> 00:46:55,916 effects. You're a utilitarian. 733 00:46:56,120 --> 00:46:57,758 I produce nothing. 734 00:46:58,240 --> 00:46:59,958 Soon you'll make love to me. 735 00:47:00,520 --> 00:47:02,875 And you'll think about morality. 736 00:47:04,760 --> 00:47:06,193 That's interesting. 737 00:47:07,120 --> 00:47:09,236 If you hold back your semen, 738 00:47:09,440 --> 00:47:11,556 it's for a practical reason. 739 00:47:11,760 --> 00:47:13,876 Making a baby or not. 740 00:47:14,240 --> 00:47:15,593 Wenn Sie zurück halten, 741 00:47:15,800 --> 00:47:17,916 If you hold it back, it means you're 742 00:47:18,120 --> 00:47:20,236 dissolving in the great emptiness. 743 00:47:20,440 --> 00:47:22,556 And if you release it, you're trying 744 00:47:22,760 --> 00:47:25,035 to be one with the fullness of life. 745 00:47:26,040 --> 00:47:28,349 You change religion into morals. 746 00:47:28,560 --> 00:47:30,915 I destroy morals through religion. 747 00:47:42,600 --> 00:47:44,113 Aren't you complicating 748 00:47:44,320 --> 00:47:46,276 a very simple thing? 749 00:47:46,480 --> 00:47:47,993 You complicate things, 750 00:47:48,200 --> 00:47:49,758 dividing them in two. Good and bad, 751 00:47:49,960 --> 00:47:51,916 useful and harmful... 752 00:47:52,880 --> 00:47:54,871 You think like a court a law, 753 00:47:55,560 --> 00:47:57,357 always judges and lawyers. 754 00:47:57,600 --> 00:47:58,999 I'm all that? 755 00:47:59,200 --> 00:48:01,634 Tantrism is the erotic game of 756 00:48:01,840 --> 00:48:04,673 the cosmos inside the mind. 757 00:48:05,640 --> 00:48:07,756 All the difference is here. 758 00:48:08,840 --> 00:48:10,876 Max, you're death. 759 00:48:11,080 --> 00:48:12,798 Not because of roulette 760 00:48:13,000 --> 00:48:15,230 but by dividing things:: 761 00:48:15,440 --> 00:48:17,715 masculine and feminine, head and body, 762 00:48:17,920 --> 00:48:19,717 sex organs and the face. 763 00:48:21,080 --> 00:48:22,957 It makes you aggressive and stiff. 764 00:48:23,600 --> 00:48:25,079 I'm whole and one: 765 00:48:25,280 --> 00:48:27,396 Death by fusion 766 00:48:27,600 --> 00:48:29,875 and dissolution in the universe. 767 00:48:32,680 --> 00:48:34,750 You're hysterical. But I like you. 768 00:48:35,240 --> 00:48:36,673 I like you too. 769 00:48:37,520 --> 00:48:39,590 They propose a decent system 770 00:48:39,800 --> 00:48:42,075 to reinforce the cooperation 771 00:48:42,280 --> 00:48:44,510 of workers and management 772 00:48:44,720 --> 00:48:46,358 and to avoid labour conflicts, 773 00:48:46,560 --> 00:48:48,437 to guarantee 774 00:48:48,640 --> 00:48:50,710 Switzerland future. 775 00:48:50,960 --> 00:48:52,598 The progressive wing 776 00:48:52,800 --> 00:48:55,394 of management 777 00:48:55,640 --> 00:48:57,437 refuses the union demand 778 00:48:58,240 --> 00:49:00,356 for participation, 779 00:49:00,560 --> 00:49:02,676 a demand 780 00:49:02,880 --> 00:49:04,632 without justification. 781 00:49:10,800 --> 00:49:13,837 Mathilde, I have something to tell you 782 00:49:15,240 --> 00:49:16,434 I know. 783 00:49:17,160 --> 00:49:19,071 To explain all the smallest 784 00:49:19,280 --> 00:49:21,635 bit of matter 785 00:49:21,840 --> 00:49:23,398 is so filled with faith that it must 786 00:49:24,880 --> 00:49:27,075 be considered the begining of life, 787 00:49:28,880 --> 00:49:30,393 to explain what 788 00:49:30,600 --> 00:49:32,113 worin dieser Glaube besteht, 789 00:49:32,320 --> 00:49:34,276 is impossible. 790 00:49:35,720 --> 00:49:38,314 all one can say is that this faith is 791 00:49:38,640 --> 00:49:41,154 the very essence of things 792 00:49:43,400 --> 00:49:44,992 and relies on nothing. 793 00:49:51,680 --> 00:49:53,033 Crocodile egg. 794 00:49:56,800 --> 00:49:57,869 Tell papa 795 00:49:58,080 --> 00:49:59,718 I've soaked then beans. 796 00:50:08,440 --> 00:50:10,715 Know paper money's origin?? 797 00:50:11,000 --> 00:50:12,672 No, but I'm interested. 798 00:50:12,920 --> 00:50:14,751 I'm learning a lot from you. 799 00:50:15,120 --> 00:50:16,997 It's the retention of feces. 800 00:50:17,360 --> 00:50:19,078 I think of that when I see Vandoeuvres. 801 00:50:19,280 --> 00:50:20,713 It's funny. 802 00:50:21,200 --> 00:50:23,191 Retaining feces. 803 00:50:23,680 --> 00:50:25,830 It's transformed into an economic sign, 804 00:50:26,040 --> 00:50:28,190 into gold and notes. Gold and shit: 805 00:50:28,400 --> 00:50:30,436 we hide them both. The origin 806 00:50:30,640 --> 00:50:32,437 of the Protestant Bank. 807 00:50:35,720 --> 00:50:37,631 Unlike most of what you've told me 808 00:50:37,840 --> 00:50:39,956 That seems to quite true. 809 00:50:40,280 --> 00:50:42,191 It reminds me of something: 810 00:50:42,400 --> 00:50:43,549 a medical friend of mine 811 00:50:43,760 --> 00:50:45,671 planned a thesis 812 00:50:45,880 --> 00:50:47,518 about Calvin's constipation, 813 00:50:47,720 --> 00:50:49,199 which explained everything. 814 00:50:49,480 --> 00:50:50,959 Calvin was constipated? 815 00:50:51,240 --> 00:50:53,959 That's what he said. Extremely constipated. 816 00:50:55,960 --> 00:50:58,269 Geneva is a retentive city, isn't it? 817 00:51:00,160 --> 00:51:01,559 Yes. 818 00:51:03,600 --> 00:51:04,828 Mani padme. 819 00:51:06,960 --> 00:51:08,837 the password. 820 00:51:09,360 --> 00:51:10,793 What does it mean? 821 00:51:11,400 --> 00:51:13,038 The jewel in the lotus. 822 00:51:14,800 --> 00:51:16,472 Take off your shoes please. 823 00:51:16,720 --> 00:51:19,109 Must I? - Absolutely, always. 824 00:51:30,480 --> 00:51:31,993 We'll eat, 825 00:51:32,200 --> 00:51:33,872 but never each other. 826 00:51:34,640 --> 00:51:36,756 You can take your clothes off 827 00:51:36,960 --> 00:51:38,632 I will because 828 00:51:38,840 --> 00:51:40,751 I eat with my fingers. 829 00:51:41,640 --> 00:51:43,710 It's part of the rite. 830 00:51:44,000 --> 00:51:46,116 Part of my heresy. 831 00:51:46,840 --> 00:51:49,149 Transgressing all. Meat, alcohol, 832 00:51:49,360 --> 00:51:52,033 Sex. There is whisky in the kitchen. 833 00:51:53,040 --> 00:51:54,951 A form of Tantrism consisted of, 834 00:51:55,160 --> 00:51:57,276 eating impure food off the body 835 00:51:57,480 --> 00:51:59,198 of a naked virgin and making 836 00:51:59,400 --> 00:52:01,516 group love in a cemetery. 837 00:52:01,720 --> 00:52:03,870 But you're not a virgin, and cemeteries 838 00:52:04,080 --> 00:52:06,355 are cold this time of the year. 839 00:52:06,600 --> 00:52:07,396 Too bad! 840 00:52:08,560 --> 00:52:10,710 I feel my protestant 841 00:52:10,920 --> 00:52:13,229 upbringing coming out. 842 00:52:13,680 --> 00:52:15,113 Really. 843 00:52:15,360 --> 00:52:17,555 Relax. It will disappear in smoke. 844 00:52:18,320 --> 00:52:20,595 Day dream and talk to me. 845 00:52:21,240 --> 00:52:22,798 I'm going to eat. 846 00:52:49,480 --> 00:52:51,232 Noon, summer, the street is filled 847 00:52:51,440 --> 00:52:53,431 with tomatoes. The light is cut 848 00:52:53,640 --> 00:52:55,232 in two tomatoes halves. 849 00:52:55,440 --> 00:52:57,590 Juice flows down the streets... 850 00:52:57,960 --> 00:52:59,678 ...with its own light, 851 00:52:59,880 --> 00:53:01,996 its majestic generosity. unfortunately we must 852 00:53:02,200 --> 00:53:03,918 kill it. Th knife slices 853 00:53:04,120 --> 00:53:05,633 the living flesh. 854 00:53:05,840 --> 00:53:07,558 Red inside! a new sun! 855 00:53:07,760 --> 00:53:09,478 No chemicals in our leeks. 856 00:53:10,440 --> 00:53:11,953 Buy our vegetables. 857 00:53:12,160 --> 00:53:13,798 Our beautiful vegetables. 858 00:53:23,440 --> 00:53:25,158 Buy a beautiful lettuce. 859 00:53:25,360 --> 00:53:27,078 No chemicals. 860 00:53:28,400 --> 00:53:29,992 Without scales or bones. 861 00:53:30,200 --> 00:53:32,509 It offers us its wild freshness, 862 00:53:32,720 --> 00:53:34,312 the whole 863 00:53:34,520 --> 00:53:36,272 of its freshness. 864 00:53:53,160 --> 00:53:54,752 Are you Mr. Certoux? 865 00:53:54,960 --> 00:53:57,997 No. I'm the king of shit. 866 00:54:01,120 --> 00:54:02,951 But I can take you to him. 867 00:54:07,840 --> 00:54:09,319 You had my letter? 868 00:54:09,520 --> 00:54:10,839 Yes, we got it. 869 00:54:11,120 --> 00:54:12,553 We threw it out. 870 00:54:14,400 --> 00:54:16,675 So many paper do come in the mail. 871 00:54:17,000 --> 00:54:19,150 It's not important now that I've come. 872 00:54:19,560 --> 00:54:21,755 I will explain our project. 873 00:54:23,920 --> 00:54:25,353 may I sit down? 874 00:54:30,520 --> 00:54:32,351 You've no doubt noticed the city 875 00:54:32,560 --> 00:54:34,437 developing out here... 876 00:54:34,640 --> 00:54:36,119 You want us to move out. 877 00:54:36,320 --> 00:54:37,389 Not at all! 878 00:54:38,720 --> 00:54:41,029 There's no question of that at present. 879 00:54:41,240 --> 00:54:43,993 We'll examine the question 880 00:54:45,320 --> 00:54:46,958 together, calmly... 881 00:54:47,160 --> 00:54:49,276 The problem that will come up here 882 00:54:49,840 --> 00:54:52,434 soon concerning industrial development. 883 00:54:52,880 --> 00:54:54,438 What time do you wake up? 884 00:54:54,680 --> 00:54:57,592 Arounf 7.30. Why? 885 00:54:58,080 --> 00:55:00,389 You read the shitty newspaper? 886 00:55:01,760 --> 00:55:04,035 At six or earlier in summer 887 00:55:04,240 --> 00:55:05,878 you can hear birds sing. 888 00:55:06,240 --> 00:55:08,356 So many... As numerous 889 00:55:08,560 --> 00:55:10,835 as the headlines. 890 00:55:11,560 --> 00:55:13,755 They send messages all around us. 891 00:55:14,440 --> 00:55:16,112 They're easy to hear if you 892 00:55:16,320 --> 00:55:18,151 don't read the paper. 893 00:55:18,600 --> 00:55:19,919 But man has invented 894 00:55:20,280 --> 00:55:22,874 a terrible silence. 895 00:55:23,600 --> 00:55:25,716 Building it 896 00:55:25,920 --> 00:55:27,399 stone by stone. 897 00:55:27,600 --> 00:55:29,795 and no longer hears the messages around him. 898 00:55:31,520 --> 00:55:33,670 If he could hear them, 899 00:55:33,880 --> 00:55:36,155 he'd be a little encouraged. 900 00:55:37,600 --> 00:55:39,875 He's not the only one to speak. 901 00:55:40,120 --> 00:55:41,473 The only one who keeps 902 00:55:41,680 --> 00:55:43,477 the world turning. 903 00:55:47,000 --> 00:55:48,513 have you heard a nightingale? 904 00:55:48,720 --> 00:55:49,675 A few time. 905 00:55:49,920 --> 00:55:50,830 Lying im bed? 906 00:55:51,040 --> 00:55:53,110 No. I live in town. But 907 00:55:53,320 --> 00:55:55,390 your children won't be able 908 00:55:55,600 --> 00:55:57,716 to live off nightingales. 909 00:55:57,920 --> 00:55:58,989 Though they are eaten. 910 00:55:59,200 --> 00:56:00,349 Yes, they are eaten. 911 00:56:00,520 --> 00:56:03,114 In paté, or skewered, which is even better. 912 00:56:03,400 --> 00:56:05,311 By then your chemical products 913 00:56:05,520 --> 00:56:07,431 will have killed them. 914 00:56:07,640 --> 00:56:09,119 I'm not in chemicals. 915 00:56:09,320 --> 00:56:11,276 Your brother are. You give them 916 00:56:11,480 --> 00:56:13,391 money so they can destry whales 917 00:56:13,600 --> 00:56:15,716 or dump mercury in the lake. 918 00:56:15,920 --> 00:56:18,036 Do you eat fish from the lake? 919 00:56:18,240 --> 00:56:20,276 I do indeed. 920 00:56:20,480 --> 00:56:22,630 these problems are exaggerated. 921 00:56:22,840 --> 00:56:25,149 The fish can adapt to changes, like us. 922 00:56:25,360 --> 00:56:27,749 The fish may adapt, but not your organism. 923 00:56:27,960 --> 00:56:30,315 And when your brain's filled with 924 00:56:30,520 --> 00:56:33,034 mercury, all shrunk up? 925 00:56:34,840 --> 00:56:36,990 You accuse me of everything? 926 00:56:37,200 --> 00:56:37,996 Yes. 927 00:56:38,240 --> 00:56:39,514 You merder whales, 928 00:56:39,720 --> 00:56:41,676 and destroy the ozone. 929 00:56:41,880 --> 00:56:44,235 You grow pigs with extra chops 930 00:56:46,040 --> 00:56:48,474 and run highways through beet fields, 931 00:56:49,080 --> 00:56:50,832 and make penicillin calves 932 00:56:51,040 --> 00:56:52,268 and blind hens. 933 00:56:52,520 --> 00:56:54,954 I think you're changing the subject. 934 00:56:55,160 --> 00:56:57,913 Did you know whales love musik? 935 00:56:59,000 --> 00:57:01,958 No. But I like music a lot. So what? 936 00:57:03,320 --> 00:57:05,390 Nobody murders you for it. 937 00:57:06,120 --> 00:57:07,838 I'm going to eat him. 938 00:57:08,160 --> 00:57:09,388 What's that? 939 00:57:09,640 --> 00:57:11,119 It seems he want to eat you. 940 00:57:14,240 --> 00:57:16,356 Let's get back to business. 941 00:57:16,560 --> 00:57:18,471 I'll explain our little problem. 942 00:57:19,200 --> 00:57:20,838 there's no problem. 943 00:57:21,160 --> 00:57:24,038 We'll have some music since you like it. 944 00:57:24,560 --> 00:57:26,152 Go on, baboon. 945 00:57:37,440 --> 00:57:39,271 I'll eat him afterwards. 946 00:57:40,040 --> 00:57:42,508 When he's stopped playing you can go. 947 00:58:04,960 --> 00:58:07,269 Crises don't just happen. 948 00:58:07,960 --> 00:58:09,871 They are linked to the structure and 949 00:58:10,080 --> 00:58:12,196 function of capitalism. 950 00:58:12,400 --> 00:58:14,709 They can be provoked. 951 00:58:15,800 --> 00:58:17,916 Like the fake oil crisis. 952 00:58:18,240 --> 00:58:19,958 "or they can be organised"""" 953 00:58:20,160 --> 00:58:21,593 and staged. 954 00:58:22,320 --> 00:58:24,276 Like the governments of capitalist 955 00:58:24,480 --> 00:58:25,799 countries are now doing 956 00:58:26,000 --> 00:58:27,911 to purge the system, 957 00:58:28,640 --> 00:58:30,358 eliminate the weak 958 00:58:30,560 --> 00:58:31,834 and concentrate more power 959 00:58:32,040 --> 00:58:33,792 among the strongs. 960 00:58:36,560 --> 00:58:38,869 Recession and the unemployment 961 00:58:39,080 --> 00:58:41,389 it brings 962 00:58:41,600 --> 00:58:43,477 has both advantages and drawbacks. 963 00:58:44,640 --> 00:58:46,710 The advantages are obvious for the system: 964 00:58:48,000 --> 00:58:49,319 unemployment keeps workers 965 00:58:49,640 --> 00:58:51,756 in a state of fear, 966 00:58:51,960 --> 00:58:53,473 of insecurity, and consequently 967 00:58:53,680 --> 00:58:55,238 they make no demands 968 00:58:56,040 --> 00:58:57,519 and the right is permitted to attack 969 00:58:57,720 --> 00:58:59,790 social legislation 970 00:59:00,720 --> 00:59:02,995 as is happening in our country now. 971 00:59:05,160 --> 00:59:08,038 But there is a paradox here: 972 00:59:08,800 --> 00:59:10,711 since profit comes essentially 973 00:59:10,920 --> 00:59:13,036 from surplus value, 974 00:59:13,240 --> 00:59:15,515 which is produced by men working, 975 00:59:16,520 --> 00:59:18,556 it's necessary to maintain a balance, 976 00:59:18,760 --> 00:59:20,876 a sufficient rate of unemployment, 977 00:59:21,080 --> 00:59:23,036 to control a crisis 978 00:59:23,240 --> 00:59:25,356 so profitable to the monopolies. 979 00:59:25,560 --> 00:59:27,790 but a crisis may end like the last one, 980 00:59:28,000 --> 00:59:30,355 with 60 million dead. 981 00:59:30,800 --> 00:59:32,392 I myself hope you're all 982 00:59:32,600 --> 00:59:34,591 in one piece in 2000. 983 00:59:55,760 --> 00:59:56,875 4 Francs 30. 984 00:59:57,080 --> 00:59:59,389 Wrong again. 985 00:59:59,600 --> 01:00:01,795 this time you forgot the wine. 986 01:00:02,000 --> 01:00:04,514 No. Don't be such a pain in the neck. 987 01:00:05,080 --> 01:00:06,559 I beg your pardon. 988 01:00:48,280 --> 01:00:51,317 I was waiting for you. 989 01:00:52,640 --> 01:00:54,790 I wanted to talk to you after 990 01:00:55,000 --> 01:00:56,831 what you'd done for me. 991 01:00:57,160 --> 01:00:59,037 I do it for others too. 992 01:00:59,320 --> 01:01:00,878 Usually old people who have 993 01:01:01,080 --> 01:01:03,355 only their pensions. 994 01:01:03,600 --> 01:01:05,750 Prices are so high they'd starve. 995 01:01:06,560 --> 01:01:08,710 That's why they line up at your register? 996 01:01:08,960 --> 01:01:10,188 I suppose so. 997 01:01:10,480 --> 01:01:12,471 But I'm no pensioner. 998 01:01:12,680 --> 01:01:15,069 You just looked funny 999 01:01:15,280 --> 01:01:17,919 at the cash register with your whisky. 1000 01:01:19,600 --> 01:01:21,113 I'll buy you a drink. 1001 01:01:21,760 --> 01:01:24,035 I haven't time. I live far away. 1002 01:01:24,560 --> 01:01:26,073 On the other side of the border. 1003 01:01:26,400 --> 01:01:27,435 No permit to live here? 1004 01:01:27,720 --> 01:01:29,631 I have to sleep in France. 1005 01:01:29,840 --> 01:01:31,956 Do you have a car? I take the bus. - 1006 01:01:32,160 --> 01:01:33,878 I'll drive you there. 1007 01:01:35,040 --> 01:01:38,077 I'm going to a friend's who lives near me. 1008 01:01:38,320 --> 01:01:40,788 I'll take you there if he doesn't mind. 1009 01:01:41,960 --> 01:01:43,518 he doesn't mind. 1010 01:01:43,720 --> 01:01:46,075 What's your name? - Marie. 1011 01:01:46,360 --> 01:01:49,318 Marco. I've my car here. 1012 01:01:52,440 --> 01:01:54,396 Let me help you. 1013 01:02:05,160 --> 01:02:06,479 I'm coming. 1014 01:02:14,600 --> 01:02:16,477 You're with a friend? 1015 01:02:16,720 --> 01:02:18,995 A dark young man. 1016 01:02:21,720 --> 01:02:23,517 Marco ... Charles. 1017 01:02:27,400 --> 01:02:29,038 He brought me in a car. 1018 01:02:30,560 --> 01:02:31,879 Got everything? 1019 01:02:32,040 --> 01:02:33,314 I think so. 1020 01:02:33,720 --> 01:02:35,073 And paid for it? 1021 01:02:35,280 --> 01:02:37,157 yes. Nearly, that is. Not everything.. 1022 01:02:39,800 --> 01:02:41,518 You mustn't.! 1023 01:02:41,960 --> 01:02:43,951 I tell you all the time. 1024 01:02:48,880 --> 01:02:50,791 She does it for you? 1025 01:02:51,000 --> 01:02:53,275 It's usually for old ones like me. 1026 01:02:53,600 --> 01:02:55,079 She'll get caught. 1027 01:02:55,280 --> 01:02:56,952 She'll go to jail. 1028 01:02:58,920 --> 01:03:00,512 Do you work in groceries? 1029 01:03:00,720 --> 01:03:02,358 No, I'm a teacher. 1030 01:03:05,920 --> 01:03:08,115 Have you known Marie for long? 1031 01:03:09,760 --> 01:03:11,193 For about... a year or so. 1032 01:03:12,720 --> 01:03:14,631 A year? And you never introduced me 1033 01:03:14,840 --> 01:03:16,956 to your boy friend? 1034 01:03:17,800 --> 01:03:20,109 he didn't have a car. He lives far away. 1035 01:03:21,400 --> 01:03:23,038 Well, I'll fix dinner. 1036 01:03:23,320 --> 01:03:25,470 You could have told me. 1037 01:03:25,680 --> 01:03:27,318 I tell you everything. 1038 01:03:27,960 --> 01:03:29,871 She lives across from me and I 1039 01:03:30,080 --> 01:03:32,150 didn't know she had a boy friend. 1040 01:03:32,440 --> 01:03:33,759 That's women for you. 1041 01:03:36,600 --> 01:03:38,955 She did tell you about me? Foorplate Charlie! 1042 01:03:39,160 --> 01:03:40,434 Certainly. 1043 01:03:41,080 --> 01:03:42,115 Nevertheless! 1044 01:03:45,280 --> 01:03:47,191 Did you drive that one? 1045 01:03:47,400 --> 01:03:49,038 It's beautiful! 1046 01:03:49,480 --> 01:03:50,435 However. 1047 01:03:51,520 --> 01:03:53,431 I began with her. 1048 01:03:54,120 --> 01:03:56,714 Later, I drove her twin. 1049 01:03:58,280 --> 01:03:59,838 And her cousin, 1050 01:04:00,320 --> 01:04:02,595 She's one of the last steam engines. 1051 01:04:03,360 --> 01:04:04,634 A beauty, and powerful! 1052 01:04:05,560 --> 01:04:07,835 With overheating and double expansion. 1053 01:04:08,040 --> 01:04:10,634 It developed an enormous strength. 1054 01:04:11,840 --> 01:04:13,956 I was on the eastern railway. 1055 01:04:14,320 --> 01:04:16,117 In winter it wasn't very warm. 1056 01:04:18,800 --> 01:04:21,234 And yoou drove trains in the war? 1057 01:04:21,520 --> 01:04:23,954 In the occupied zone. I worked for the germans. 1058 01:04:24,760 --> 01:04:26,478 We arranged quite 1059 01:04:26,680 --> 01:04:28,557 a few accidents. 1060 01:04:29,920 --> 01:04:31,876 Now French and German towns 1061 01:04:32,080 --> 01:04:33,832 adopt one another. 1062 01:04:35,240 --> 01:04:37,276 People forget. 1063 01:04:37,840 --> 01:04:38,955 And you? 1064 01:04:40,560 --> 01:04:42,551 Have you forgotten? 1065 01:04:43,440 --> 01:04:45,954 I don't forget anything. I can still 1066 01:04:46,200 --> 01:04:48,668 hear the screech of the points. 1067 01:04:49,160 --> 01:04:50,513 Everything. 1068 01:04:51,560 --> 01:04:53,278 Do railroads 1069 01:04:53,480 --> 01:04:54,913 interest you? 1070 01:04:55,280 --> 01:04:57,271 What you say does. 1071 01:04:57,480 --> 01:04:58,913 I'm a history teacher. 1072 01:05:00,440 --> 01:05:02,829 I'll tell you something: 1073 01:05:03,960 --> 01:05:06,758 Travelling in a train and driving 1074 01:05:07,760 --> 01:05:09,910 a train are two different things. 1075 01:05:10,400 --> 01:05:11,913 Because of the rails. 1076 01:05:12,840 --> 01:05:15,354 Do you ever ride a train? What do you see? 1077 01:05:16,000 --> 01:05:18,719 The lanscape passing, 1078 01:05:19,680 --> 01:05:21,159 like at the movies 1079 01:05:22,040 --> 01:05:23,837 I don't go to the movies anymore. 1080 01:05:24,280 --> 01:05:26,840 But, on the footplate, 1081 01:05:27,400 --> 01:05:29,834 The lanscape doesn't pass by. 1082 01:05:30,720 --> 01:05:32,233 You go into it. And into it. 1083 01:05:32,440 --> 01:05:34,192 And into it. 1084 01:05:35,240 --> 01:05:36,958 It's like music. 1085 01:05:37,760 --> 01:05:39,273 You go straight ahead, right to 1086 01:05:39,480 --> 01:05:41,710 where the rails join. And however far 1087 01:05:43,560 --> 01:05:46,711 you go... They never join. 1088 01:05:48,400 --> 01:05:48,673 Max? It's Madeleine. How are you? 1089 01:05:52,560 --> 01:05:53,629 Not too bad. 1090 01:05:55,400 --> 01:05:56,674 What are you doing? 1091 01:05:58,360 --> 01:06:00,271 I'm eating bread and jam and reading 1092 01:06:00,480 --> 01:06:02,596 the papers. It's sunday. 1093 01:06:03,160 --> 01:06:05,151 And Perly and Certoux? 1094 01:06:05,360 --> 01:06:06,236 That's going O.K. 1095 01:06:06,560 --> 01:06:09,597 It's caused bedlam at the bank. Real trouble. 1096 01:06:09,880 --> 01:06:11,711 And they don't suspect? 1097 01:06:11,920 --> 01:06:13,148 No. Not a thing. 1098 01:06:14,280 --> 01:06:16,032 It makes me think about you. 1099 01:06:17,560 --> 01:06:19,516 You've done a good job. 1100 01:06:21,040 --> 01:06:23,315 I'm making two calls at once. 1101 01:06:23,520 --> 01:06:25,795 The first is about the bank. 1102 01:06:26,000 --> 01:06:28,309 The second is about sex. 1103 01:06:29,800 --> 01:06:31,677 It's sunday. I'm alone. 1104 01:06:34,600 --> 01:06:36,875 I want to make a silent explosion 1105 01:06:37,080 --> 01:06:39,548 in your head that will open a superb lotus. 1106 01:06:40,840 --> 01:06:42,558 I want to caress your vagina 1107 01:06:42,760 --> 01:06:44,637 while you caress my balls. 1108 01:06:48,400 --> 01:06:50,038 Max, are you there? 1109 01:06:53,000 --> 01:06:55,195 yes. I'm trying to understand. 1110 01:06:56,720 --> 01:06:58,915 Aren't you getting things a little mixed? 1111 01:07:00,880 --> 01:07:02,598 In fact I wanted to see Certoux 1112 01:07:02,800 --> 01:07:04,677 and find out what's happening. 1113 01:07:05,560 --> 01:07:07,073 I have to go there. 1114 01:07:07,440 --> 01:07:09,237 I have to go there. We could 1115 01:07:09,440 --> 01:07:11,317 explode a lotus later, then. 1116 01:07:13,800 --> 01:07:15,950 You didn't fasten your safety belt. 1117 01:07:16,880 --> 01:07:19,314 You neither. And you're smoking. 1118 01:07:19,520 --> 01:07:20,953 Is it forbidden? 1119 01:07:21,360 --> 01:07:23,430 No. But it will be next year. 1120 01:07:25,040 --> 01:07:26,519 And the year after? 1121 01:07:26,840 --> 01:07:28,353 You won't be allowed to listen 1122 01:07:28,560 --> 01:07:30,391 to the radio in the car. 1123 01:07:31,080 --> 01:07:32,308 Ans after that? 1124 01:07:32,680 --> 01:07:35,274 no more talking in the car. 1125 01:07:35,760 --> 01:07:36,988 And after that? 1126 01:07:37,840 --> 01:07:39,319 No more dreaming. 1127 01:07:40,360 --> 01:07:42,237 and then there will be war, 1128 01:07:43,480 --> 01:07:45,118 or rather fascism. 1129 01:08:00,120 --> 01:08:01,792 What's your name? 1130 01:08:03,280 --> 01:08:04,508 come on, Max! 1131 01:08:06,880 --> 01:08:08,757 We're going to draw you. 1132 01:08:12,680 --> 01:08:13,908 You're big! 1133 01:08:14,480 --> 01:08:16,789 Like an elephant. I was always big. 1134 01:08:18,080 --> 01:08:19,718 We want to draw you. 1135 01:08:20,000 --> 01:08:21,513 You fly away. 1136 01:08:23,080 --> 01:08:24,559 Don't be so tense! 1137 01:08:44,160 --> 01:08:45,912 We've come for vegetables. 1138 01:08:46,240 --> 01:08:48,310 This is Marie ... Mathieu. 1139 01:08:54,840 --> 01:08:56,990 They've pinned you to the wall. 1140 01:08:58,800 --> 01:09:00,199 This is Marie. 1141 01:09:00,880 --> 01:09:03,235 She's Madeleine, Lotus flower. 1142 01:09:07,400 --> 01:09:09,277 I've got a cramp. 1143 01:09:09,920 --> 01:09:11,148 Unfortunately! 1144 01:09:11,600 --> 01:09:13,272 But it was perfect. Stay there! 1145 01:09:14,080 --> 01:09:15,718 I'm crucified. 1146 01:09:41,280 --> 01:09:42,793 Am I an elephant, 1147 01:09:43,000 --> 01:09:44,797 a butterfly or a prophet? 1148 01:09:45,000 --> 01:09:46,956 You're a bear, 1149 01:09:48,320 --> 01:09:50,197 a bear marks off his territory, 1150 01:09:50,560 --> 01:09:52,676 in the canadian forest, 1151 01:09:52,880 --> 01:09:55,189 by scratching on tree trunks. 1152 01:09:55,480 --> 01:09:56,833 the bigger the bear, 1153 01:09:57,040 --> 01:09:58,678 the higher the mark. 1154 01:09:59,040 --> 01:10:01,429 Thus the big bear announces 1155 01:10:02,120 --> 01:10:03,792 to little bears 1156 01:10:05,160 --> 01:10:07,310 that he is bigger than them and 1157 01:10:07,560 --> 01:10:10,358 that they should watch out. 1158 01:10:14,600 --> 01:10:16,716 My territory is as far as I can see. 1159 01:10:16,920 --> 01:10:18,558 No more. 1160 01:10:19,080 --> 01:10:21,833 My country exists only on the map. 1161 01:10:23,200 --> 01:10:26,237 I'm never at home. 1162 01:10:27,680 --> 01:10:29,432 We're all borderline cases! 1163 01:10:30,240 --> 01:10:31,958 Of course, my little bear. 1164 01:11:41,680 --> 01:11:42,874 No one can refuse 1165 01:11:43,080 --> 01:11:44,957 changes. 1166 01:11:45,480 --> 01:11:47,630 Cities today aren't like in the 1167 01:11:47,840 --> 01:11:50,195 Middle Ages. You agree? 1168 01:11:50,760 --> 01:11:52,159 The overcrowding 1169 01:11:52,360 --> 01:11:54,316 can't go on. 1170 01:11:54,520 --> 01:11:55,999 The population increases. 1171 01:11:56,200 --> 01:11:58,555 We must find new jobs. 1172 01:11:59,040 --> 01:12:01,235 Economic progress can't stop. 1173 01:12:01,600 --> 01:12:03,989 In the end everything must 1174 01:12:04,200 --> 01:12:06,555 give way to it. Our goal, our duty 1175 01:12:06,760 --> 01:12:09,228 is to foresee these changes, 1176 01:12:10,320 --> 01:12:11,673 foresee them, well in advance. 1177 01:12:52,560 --> 01:12:53,879 Your place? 1178 01:12:54,080 --> 01:12:55,308 not today. 1179 01:13:01,960 --> 01:13:03,916 Here are the rules: 1180 01:13:04,280 --> 01:13:05,838 this is Marie. 1181 01:13:06,040 --> 01:13:08,349 She works in a supermarket. 1182 01:13:08,680 --> 01:13:10,830 I'm supposed to give a history test 1183 01:13:11,040 --> 01:13:13,076 today. And give you grades. 1184 01:13:13,280 --> 01:13:15,475 But since neither you nor I want to 1185 01:13:15,680 --> 01:13:17,796 do that, I suggest we do this: 1186 01:13:18,640 --> 01:13:20,790 One at a time, but in any order, 1187 01:13:21,000 --> 01:13:23,230 you ask Marie questions. I'll grade you 1188 01:13:23,440 --> 01:13:25,476 on the quality of your questions. 1189 01:13:25,880 --> 01:13:27,996 One more thing: Marie has to sleep 1190 01:13:28,200 --> 01:13:30,316 every night in France, 1191 01:13:30,520 --> 01:13:32,795 although she works in Switzerland. 1192 01:13:33,080 --> 01:13:35,355 That's tough. You sleep there too? 1193 01:13:37,480 --> 01:13:39,675 Can I ask one thing before starting? 1194 01:13:40,520 --> 01:13:42,158 Are you in love with Marie? 1195 01:13:43,320 --> 01:13:45,117 That has nothing to do with it. 1196 01:13:45,320 --> 01:13:46,992 I know, but answer anyway. 1197 01:13:54,440 --> 01:13:56,317 Yes, I'm in love with Marie. 1198 01:13:58,360 --> 01:14:00,476 Now to test your knowledge of 1199 01:14:00,680 --> 01:14:02,796 history by your questions 1200 01:14:03,000 --> 01:14:05,116 to a supermarket worker 1201 01:14:05,320 --> 01:14:07,231 who works in switzerland 1202 01:14:07,440 --> 01:14:09,396 and sleeps in France. 1203 01:14:09,600 --> 01:14:12,034 Who wants to begin? 1204 01:14:14,400 --> 01:14:16,709 How long does it take you to get to work? 1205 01:14:17,160 --> 01:14:19,116 about one hour on the bus, 1206 01:14:19,320 --> 01:14:21,834 less in a car. 1207 01:14:22,080 --> 01:14:23,354 Do you hitch-hike? 1208 01:14:23,560 --> 01:14:25,278 Sometimes, but I don't like it. 1209 01:14:25,480 --> 01:14:26,117 Why? 1210 01:14:26,320 --> 01:14:28,754 Does it count as a question if I ask why? 1211 01:14:29,880 --> 01:14:31,518 "Explain your "why"." 1212 01:14:31,800 --> 01:14:34,394 Is it because of the men who drive the cars? 1213 01:14:34,800 --> 01:14:37,109 You don't want to save time at the risk 1214 01:14:37,320 --> 01:14:39,880 of getting interfered with? 1215 01:14:40,560 --> 01:14:42,516 That's it. 1216 01:14:42,720 --> 01:14:44,312 And it always happens. 1217 01:14:45,080 --> 01:14:47,833 I'd like to go on. this is important. 1218 01:14:48,200 --> 01:14:50,316 I'm linking economic history - 1219 01:14:50,520 --> 01:14:52,431 sleeping in one country and working 1220 01:14:52,640 --> 01:14:54,119 in another - with the history 1221 01:14:54,320 --> 01:14:55,992 of sexuality. 1222 01:14:56,320 --> 01:14:58,470 The behaviour of the men who give 1223 01:14:58,680 --> 01:15:00,591 Marie a lift. In econmic terms 1224 01:15:00,800 --> 01:15:02,711 that's to say who might allow her 1225 01:15:02,920 --> 01:15:04,672 to sleep 1226 01:15:04,880 --> 01:15:06,438 later 1227 01:15:06,920 --> 01:15:08,638 in return for being allowed to feel 1228 01:15:08,840 --> 01:15:10,956 her up, or better... 1229 01:15:11,160 --> 01:15:12,593 To slide it in! 1230 01:15:14,280 --> 01:15:16,396 Very clever! You have no respect. 1231 01:15:16,600 --> 01:15:18,079 Give him a zero. 1232 01:15:18,280 --> 01:15:19,793 Already have. Write a few pages 1233 01:15:20,000 --> 01:15:22,070 developing your idea. 1234 01:15:22,360 --> 01:15:23,998 Marie, how much do you earn? 1235 01:15:24,200 --> 01:15:25,792 I mean, living in France, 1236 01:15:26,000 --> 01:15:27,911 with a Swiss salary, 1237 01:15:28,120 --> 01:15:30,076 do you feel that you live better 1238 01:15:30,280 --> 01:15:32,396 than if you worked in France? 1239 01:15:33,640 --> 01:15:35,870 Perhaps. I don't know. 1240 01:15:36,760 --> 01:15:38,398 anyway I don't live well. 1241 01:15:39,120 --> 01:15:41,634 Anyway I'm from Annecy. I'd rather live there. 1242 01:15:43,520 --> 01:15:45,397 I don't like my job. 1243 01:15:53,240 --> 01:15:55,629 I've never before declared my love in public. 1244 01:15:55,840 --> 01:15:57,558 It was funny. And nice. 1245 01:15:58,320 --> 01:16:00,390 Now you'll make me break the law. 1246 01:16:01,000 --> 01:16:02,149 Which law? 1247 01:16:02,760 --> 01:16:04,478 About sleeping in France. 1248 01:16:05,600 --> 01:16:07,192 I'm going to sleep 1249 01:16:07,400 --> 01:16:08,833 on the wrong side. 1250 01:16:27,440 --> 01:16:29,317 Does the wind feel the clouds? 1251 01:16:29,960 --> 01:16:32,269 Does the bicyle know it move? 1252 01:16:39,080 --> 01:16:41,196 Does water feel anything? 1253 01:16:42,320 --> 01:16:44,038 And if it's made to boil? 1254 01:16:45,720 --> 01:16:47,551 "Where does the word "sun " come from?"" 1255 01:16:48,000 --> 01:16:50,355 "Does it know it's called "the sun""?"" 1256 01:16:51,760 --> 01:16:53,671 When we move, 1257 01:16:53,880 --> 01:16:55,518 does the moon move too? 1258 01:16:57,320 --> 01:16:58,912 And if we stop 1259 01:17:02,160 --> 01:17:04,310 or change direction? 1260 01:17:27,760 --> 01:17:29,352 I'm dead tired. And fed up. 1261 01:17:32,840 --> 01:17:34,353 Aren't you? 1262 01:17:34,560 --> 01:17:35,993 I'm fed up too. 1263 01:17:38,560 --> 01:17:40,278 And I've got my period. 1264 01:17:40,520 --> 01:17:42,158 I don't have them anymore. 1265 01:18:25,480 --> 01:18:27,152 Will you please follow me, Miss? 1266 01:18:28,800 --> 01:18:29,596 Where to? 1267 01:18:29,800 --> 01:18:31,472 To my office. I'm asking the questions. 1268 01:18:32,360 --> 01:18:33,634 get lost. 1269 01:18:36,280 --> 01:18:37,349 Don't make 1270 01:18:37,560 --> 01:18:39,312 things worse for yourself. 1271 01:19:01,280 --> 01:19:02,315 Fourteen. 1272 01:19:03,600 --> 01:19:05,272 Now. Fifteen. 1273 01:19:06,080 --> 01:19:07,718 Does 3 go into it. 1274 01:19:11,680 --> 01:19:13,398 Now 18, Cecile. 1275 01:19:14,240 --> 01:19:15,514 In between. 1276 01:19:16,160 --> 01:19:18,435 Does 2 go into it? 1277 01:19:19,240 --> 01:19:20,468 Is it even? 1278 01:19:21,120 --> 01:19:22,553 Does 3 go into it? 1279 01:19:37,320 --> 01:19:38,833 What's happening? 1280 01:19:39,040 --> 01:19:40,393 I'm growing flower. 1281 01:19:40,600 --> 01:19:42,033 It's the perfect place. 1282 01:19:42,760 --> 01:19:44,830 But they should be at school. 1283 01:19:45,040 --> 01:19:46,439 They are. 1284 01:19:46,760 --> 01:19:47,909 What is all this? 1285 01:19:48,240 --> 01:19:50,435 Teaching in a greenhouse? 1286 01:19:50,800 --> 01:19:53,109 Yes. They like it. 1287 01:19:53,360 --> 01:19:55,078 How long as it been going on? 1288 01:19:55,280 --> 01:19:56,554 Two days. 1289 01:19:56,840 --> 01:19:58,159 And your work? 1290 01:19:58,720 --> 01:20:01,712 I fixed it with the two Zeros. 1291 01:20:02,920 --> 01:20:05,673 In some cases the kids will help. 1292 01:20:06,280 --> 01:20:07,508 Why not? 1293 01:20:08,160 --> 01:20:09,673 If they don't go to school, we'll be 1294 01:20:09,880 --> 01:20:11,552 in trouble. It's the law. 1295 01:20:12,280 --> 01:20:14,874 you're crazy. The police will come. 1296 01:20:15,080 --> 01:20:16,877 By law they have to be taught, 1297 01:20:17,080 --> 01:20:18,513 not necessarily at school. 1298 01:20:19,280 --> 01:20:21,794 I'm working at it. Every night. 1299 01:20:23,400 --> 01:20:25,231 I'm serious. Everything will be O.K. 1300 01:20:25,760 --> 01:20:27,273 The toughest inspector 1301 01:20:27,480 --> 01:20:29,198 would be satisfied. 1302 01:20:29,480 --> 01:20:31,994 Du wirst mit diesem Theater aufhören. 1303 01:20:32,520 --> 01:20:33,839 All this has to stop! It's impossible. 1304 01:20:34,040 --> 01:20:35,632 Wait and see, 1305 01:20:35,840 --> 01:20:37,592 before you decide. 1306 01:20:38,920 --> 01:20:41,070 We have enough problems. 1307 01:20:41,280 --> 01:20:43,555 And now kids who don't go to school. 1308 01:20:47,680 --> 01:20:49,318 What's wrong today? 1309 01:20:50,680 --> 01:20:52,318 No one wants to talk? 1310 01:20:54,040 --> 01:20:55,519 You're all asleep? 1311 01:20:57,120 --> 01:20:59,236 Connect what I've just told you 1312 01:20:59,440 --> 01:21:01,556 with your own experiences, 1313 01:21:01,760 --> 01:21:03,955 Your own desires 1314 01:21:04,160 --> 01:21:06,435 That should help you find an answer. 1315 01:21:06,720 --> 01:21:08,836 What if we don't want to? 1316 01:21:09,040 --> 01:21:11,349 What if our desires are secret? 1317 01:21:13,680 --> 01:21:15,989 Tell us your desires first. 1318 01:21:17,000 --> 01:21:19,116 Why should we talk about our desires 1319 01:21:19,320 --> 01:21:20,799 and not you? 1320 01:21:21,000 --> 01:21:22,956 You're changing the subject. 1321 01:21:23,280 --> 01:21:25,555 If I asked you, right now, what you desire, 1322 01:21:25,760 --> 01:21:28,320 would you answer? 1323 01:21:28,640 --> 01:21:30,710 It's that you wake up! 1324 01:21:31,240 --> 01:21:32,673 That's not true! 1325 01:21:32,920 --> 01:21:34,831 Your secret desire. Right now! 1326 01:21:35,040 --> 01:21:37,110 We won't be shocked. 1327 01:21:41,800 --> 01:21:44,314 What are you thinking about? Marie? 1328 01:21:46,200 --> 01:21:47,519 I can't think of anything 1329 01:21:47,880 --> 01:21:50,030 with so much noise. 1330 01:21:50,720 --> 01:21:52,358 Quiet! Let him think. 1331 01:21:56,040 --> 01:21:57,234 He's thinking. 1332 01:21:57,720 --> 01:21:58,835 about Marie? 1333 01:21:59,600 --> 01:22:01,716 Yes, if you like that. About Marie... 1334 01:22:01,920 --> 01:22:04,195 And perhaps about someone else.. 1335 01:22:06,240 --> 01:22:07,150 Who else? 1336 01:22:10,440 --> 01:22:12,351 My dream is to go to bed with 1337 01:22:12,560 --> 01:22:14,710 two girls. Satisfied? 1338 01:22:32,000 --> 01:22:33,991 I've been fired. 1339 01:22:34,200 --> 01:22:36,475 Doesn't surprise me. 1340 01:22:36,760 --> 01:22:38,398 What'll you do now? 1341 01:22:39,720 --> 01:22:41,597 I think I've found a new job. 1342 01:22:44,680 --> 01:22:46,318 An old people's home. 1343 01:22:48,160 --> 01:22:49,593 Doing what? 1344 01:22:50,760 --> 01:22:52,910 They're labelled. Senior citizens. 1345 01:22:53,120 --> 01:22:55,236 Just throw them out. 1346 01:22:55,440 --> 01:22:57,670 I want to help them do things, 1347 01:22:57,880 --> 01:22:59,393 say things, sing. 1348 01:22:59,680 --> 01:23:01,398 Senior citizens... 1349 01:23:01,640 --> 01:23:03,198 Third rate citizens. 1350 01:23:03,400 --> 01:23:05,072 That's your third world! 1351 01:23:08,480 --> 01:23:10,596 The onion's a great vegetable. 1352 01:23:10,800 --> 01:23:12,950 Democratic, 1353 01:23:13,280 --> 01:23:15,032 it grows everywhere. 1354 01:23:15,280 --> 01:23:17,157 Its skin is thick, 1355 01:23:17,360 --> 01:23:19,396 protecting it from the cold. 1356 01:23:20,360 --> 01:23:22,112 It's considered vulgar. 1357 01:23:23,480 --> 01:23:25,596 It gives flavour to everything. 1358 01:23:25,800 --> 01:23:28,109 It lasts. You can eat it raw or cooked. 1359 01:23:29,520 --> 01:23:32,114 It's sweet and a little bitter too. 1360 01:23:33,480 --> 01:23:35,436 It kills germs and it's cheap. 1361 01:23:36,280 --> 01:23:37,838 I like cabbage best. 1362 01:23:38,160 --> 01:23:39,991 So vegetables are politics now. 1363 01:23:40,440 --> 01:23:42,032 Eat vegetables! 1364 01:23:42,760 --> 01:23:44,716 You're going to an old people's home 1365 01:23:44,920 --> 01:23:47,150 to become a king of vegetable. 1366 01:23:47,920 --> 01:23:50,388 the pie would be better if we had a wood stove. 1367 01:23:50,680 --> 01:23:52,910 the past again! Wood stoves. Old people. 1368 01:23:53,120 --> 01:23:55,350 Next time you'll arrive in a coach. 1369 01:23:59,240 --> 01:24:01,037 You're wrong to think the revolution,' 1370 01:24:01,240 --> 01:24:02,389 for the future. 1371 01:24:02,600 --> 01:24:04,830 The revolution is the past revenge. 1372 01:24:05,240 --> 01:24:06,958 You see the dawn. 1373 01:24:07,240 --> 01:24:08,992 I see an old tree. 1374 01:24:09,840 --> 01:24:12,115 You go backwards, Marco. 1375 01:24:12,400 --> 01:24:14,516 Because it's a time of disillusion 1376 01:24:14,720 --> 01:24:16,278 you go back. 1377 01:24:16,480 --> 01:24:18,038 Everybody looks for an escape: 1378 01:24:18,240 --> 01:24:19,912 the body, nature, sex, 1379 01:24:20,120 --> 01:24:21,997 onions, lotus flowers. 1380 01:24:22,200 --> 01:24:23,918 Small consolations in an intolerable 1381 01:24:24,120 --> 01:24:26,475 world which is said to be unchangeable. 1382 01:24:26,720 --> 01:24:28,836 You don't allow little pleasures? 1383 01:24:29,040 --> 01:24:31,156 Little pleasures. Everything's little 1384 01:24:31,360 --> 01:24:33,590 Little gimmicks. Little tricks. 1385 01:24:33,800 --> 01:24:35,631 Teaching kids you could 1386 01:24:35,840 --> 01:24:37,956 change the future. 1387 01:24:38,160 --> 01:24:40,276 If you hadn't been fired. 1388 01:24:40,480 --> 01:24:42,436 I could undermine the present 1389 01:24:42,640 --> 01:24:44,392 That's not the same. 1390 01:24:44,600 --> 01:24:46,591 Right, subvert the present 1391 01:24:46,800 --> 01:24:48,358 to build the future. 1392 01:24:48,560 --> 01:24:50,551 We have to sacrifice for the future. 1393 01:24:50,760 --> 01:24:53,035 Shit! It's the old trick of revolutions. 1394 01:24:53,720 --> 01:24:56,109 It's what capitalism has always preached. 1395 01:24:57,480 --> 01:24:59,357 You're living in the past. 1396 01:24:59,600 --> 01:25:01,431 You want a new 1905, 1397 01:25:01,720 --> 01:25:03,631 or 1917 or 1968. 1398 01:25:03,920 --> 01:25:06,480 What can you bring these old men? Nothing. 1399 01:25:07,280 --> 01:25:09,191 You'd rather I teach dates? 1400 01:25:09,400 --> 01:25:11,516 I just want you to teach 1401 01:25:11,720 --> 01:25:14,109 capitalism can collapse. 1402 01:25:14,320 --> 01:25:16,629 I did. And they fired me for it. 1403 01:25:19,680 --> 01:25:21,398 You make me sick with all your talking. 1404 01:25:21,600 --> 01:25:23,318 It's so simple. We work 1405 01:25:23,520 --> 01:25:25,795 to earn a living. 1406 01:25:26,360 --> 01:25:28,715 With our work, they make a profit. 1407 01:25:28,920 --> 01:25:30,592 And with the strength left over, 1408 01:25:30,760 --> 01:25:32,796 some of us 1409 01:25:33,000 --> 01:25:35,992 try to fight the system. 1410 01:25:36,680 --> 01:25:39,638 It's simple. That's how it is. 1411 01:25:46,800 --> 01:25:49,234 With old men I can act crazy. 1412 01:25:49,440 --> 01:25:50,714 I can do anything. 1413 01:25:50,920 --> 01:25:52,911 I hope I never get old. 1414 01:25:55,040 --> 01:25:56,951 Then kill yourself. I'm already old. 1415 01:25:57,160 --> 01:25:58,752 That's why I see it clearly. 1416 01:25:59,760 --> 01:26:01,876 the old understand the value of time. 1417 01:26:02,080 --> 01:26:03,877 When you have a lot, 1418 01:26:04,080 --> 01:26:05,718 time is both future and past. 1419 01:26:05,920 --> 01:26:07,638 All memories are in the present. 1420 01:26:07,840 --> 01:26:09,558 And all hopes too. 1421 01:26:09,760 --> 01:26:11,876 But they don't 1422 01:26:12,080 --> 01:26:14,116 destroy the present. 1423 01:26:14,400 --> 01:26:16,789 That's why I like old people. 1424 01:26:17,000 --> 01:26:19,275 In ten years you'll be tired of them. 1425 01:26:19,520 --> 01:26:20,953 And you of roulette. 1426 01:26:21,240 --> 01:26:23,151 I'm no hero. I've given up, 1427 01:26:23,360 --> 01:26:25,476 but not completely. You'll have to admit 1428 01:26:25,680 --> 01:26:27,671 that some - and I'm hardly one of them - 1429 01:26:27,880 --> 01:26:30,155 were right to have priorities. 1430 01:26:31,080 --> 01:26:32,593 You'll have waited so long, 1431 01:26:32,800 --> 01:26:34,438 you'll be dangerous. 1432 01:26:34,640 --> 01:26:35,755 I hope so. 1433 01:26:36,920 --> 01:26:37,989 That's to say, 1434 01:26:38,200 --> 01:26:40,475 dangerous for your little comrades.. 1435 01:26:52,640 --> 01:26:54,995 I have something to announce. 1436 01:26:55,320 --> 01:26:56,833 You're pregnant. 1437 01:27:00,280 --> 01:27:01,349 I guessed. 1438 01:27:01,560 --> 01:27:03,357 She's a witch, remember. 1439 01:27:03,560 --> 01:27:05,551 She reads stars and cobwebs. 1440 01:27:05,760 --> 01:27:07,876 You can't see it yet. Only three months. 1441 01:27:08,080 --> 01:27:10,071 I guessed it from your face. 1442 01:27:10,280 --> 01:27:12,032 What do you mean? are there marks? 1443 01:27:12,240 --> 01:27:14,470 No. There aren't any marks. 1444 01:27:15,240 --> 01:27:16,878 You can just tell. 1445 01:27:17,120 --> 01:27:18,189 How am I? 1446 01:27:18,400 --> 01:27:21,119 I see it too. In your eyes. 1447 01:27:22,280 --> 01:27:24,430 You're big. Big Mathilde. 1448 01:27:25,080 --> 01:27:26,433 Enormous Mathilde! 1449 01:27:27,120 --> 01:27:28,838 Superb Mathilde. He's already 1450 01:27:29,040 --> 01:27:30,792 coming out of your eyes. 1451 01:27:31,000 --> 01:27:32,274 It's a boy. 1452 01:27:32,480 --> 01:27:33,754 Or a girl. 1453 01:27:34,720 --> 01:27:36,119 No. A boy. 1454 01:27:36,240 --> 01:27:37,514 Poor thing! 1455 01:27:38,000 --> 01:27:39,877 I bet on a girl. 1456 01:27:40,080 --> 01:27:41,672 I bet on a boy. I'm sure. 1457 01:27:41,880 --> 01:27:43,438 Can you know? 1458 01:27:44,400 --> 01:27:46,356 There's a technique. 1459 01:27:46,640 --> 01:27:47,595 Explain it. 1460 01:27:47,920 --> 01:27:49,478 That's not easy. 1461 01:27:53,320 --> 01:27:55,276 Is it a position? 1462 01:27:56,360 --> 01:27:57,873 Standing on your head 1463 01:27:58,080 --> 01:28:00,196 with your toes like a lotus. 1464 01:28:03,360 --> 01:28:04,998 Is it special? 1465 01:28:06,040 --> 01:28:07,758 No. Not special. 1466 01:28:08,160 --> 01:28:10,833 I know, Missionary position. 1467 01:28:10,960 --> 01:28:12,279 Simple! 1468 01:28:12,600 --> 01:28:14,556 It'll be a simple minded boy. 1469 01:28:14,760 --> 01:28:17,228 A missionary. 1470 01:28:18,920 --> 01:28:21,070 I don't believe it. I bet it's 1471 01:28:21,280 --> 01:28:23,953 a girl. Her name'll be Marie. 1472 01:28:24,280 --> 01:28:25,952 Marie? Why? 1473 01:28:26,920 --> 01:28:29,753 Because of Marie who's in prison. 1474 01:28:29,960 --> 01:28:31,791 Her name will be Marie. 1475 01:28:33,280 --> 01:28:35,794 Marie. that's a little too much Jesus-Mary. 1476 01:28:36,560 --> 01:28:37,959 Three months already. 1477 01:28:38,160 --> 01:28:39,878 Born in autumn. Libra. 1478 01:28:40,080 --> 01:28:41,798 A girl, ladies and gentlemen. 1479 01:28:42,000 --> 01:28:43,831 A rose. 1480 01:28:44,280 --> 01:28:45,952 Rose-Marie, for Marco. 1481 01:28:46,320 --> 01:28:48,436 Or Rosemonde. The world's rose. 1482 01:28:48,640 --> 01:28:50,835 Her first husband will be the moon. 1483 01:28:51,920 --> 01:28:53,831 Mathilde, what name do you want? 1484 01:28:54,120 --> 01:28:56,759 Me, I'll know later. 1485 01:28:57,080 --> 01:28:58,513 I want Leon. 1486 01:29:00,640 --> 01:29:01,709 But that's awful. 1487 01:29:02,840 --> 01:29:03,795 Why Leon? 1488 01:29:04,120 --> 01:29:05,394 Because of Leon. 1489 01:29:05,600 --> 01:29:07,556 There aren't so many. 1490 01:29:09,760 --> 01:29:11,193 I want Emile. 1491 01:29:12,400 --> 01:29:14,755 Why? Because of Jean-Jacques? 1492 01:29:16,520 --> 01:29:18,829 Emile, Léon. You're completely mad. 1493 01:29:19,880 --> 01:29:21,950 What do you think Madeleine? 1494 01:29:23,320 --> 01:29:24,833 No idea. 1495 01:29:25,040 --> 01:29:26,871 Unless Siva or Satki. 1496 01:29:28,920 --> 01:29:30,069 Who are they? 1497 01:29:30,240 --> 01:29:32,196 One and the other. 1498 01:29:32,400 --> 01:29:34,197 Him and her. Siva or Sakti. 1499 01:29:34,400 --> 01:29:36,675 Sakti or Siva. Or the two together. 1500 01:29:37,080 --> 01:29:38,672 People are both 1501 01:29:38,880 --> 01:29:40,632 male and female, 1502 01:29:40,840 --> 01:29:42,910 with a dominant side. 1503 01:29:43,400 --> 01:29:44,879 Why want a boy? 1504 01:29:45,080 --> 01:29:46,991 To leave the business to. 1505 01:29:48,320 --> 01:29:50,834 The empty body of love. 1506 01:29:51,160 --> 01:29:52,957 The abolition of duality. 1507 01:29:53,400 --> 01:29:55,152 Back to one. 1508 01:29:56,480 --> 01:29:58,391 Conceived in one moment: 1509 01:29:58,600 --> 01:30:00,079 the affirmation of time 1510 01:30:00,280 --> 01:30:02,191 and its negation. 1511 01:30:02,400 --> 01:30:03,913 The union of existence 1512 01:30:04,120 --> 01:30:05,633 and emptiness. Two in one: 1513 01:30:05,840 --> 01:30:07,717 Lotus and thunder, vulva 1514 01:30:07,920 --> 01:30:09,638 and phallus, the left hand ... 1515 01:30:09,840 --> 01:30:11,956 Management and labour, exploiters 1516 01:30:12,160 --> 01:30:14,276 and exploited. It's all the same. 1517 01:30:14,480 --> 01:30:16,232 Nothing exists. 1518 01:30:16,520 --> 01:30:19,273 He's so stupid I could cry. 1519 01:30:28,040 --> 01:30:29,758 Marcel's been quiet. 1520 01:30:33,640 --> 01:30:36,313 Mathilde is right. It'll be a boy. 1521 01:30:37,960 --> 01:30:39,473 His name will be Jonah. 1522 01:30:39,680 --> 01:30:41,750 Mathilde is like a whale. 1523 01:30:42,840 --> 01:30:44,876 Your nature of course. 1524 01:30:45,920 --> 01:30:47,558 I'm complimenting you. 1525 01:30:47,800 --> 01:30:49,472 Whales are fine. 1526 01:30:53,320 --> 01:30:55,709 Jonah will come out of your womb. 1527 01:30:57,160 --> 01:30:59,799 He fell out of the boat, 1528 01:31:01,640 --> 01:31:03,835 the ship of fools we're on. 1529 01:31:04,360 --> 01:31:06,635 He fell in the water 1530 01:31:06,960 --> 01:31:09,110 and you swallowed him 1531 01:31:10,360 --> 01:31:11,793 because you're good. 1532 01:31:12,080 --> 01:31:14,640 You saved his life 1533 01:31:15,720 --> 01:31:18,518 and now you're going to disgorge him. 1534 01:31:19,480 --> 01:31:20,799 It's him. 1535 01:31:21,040 --> 01:31:22,598 It's Jonah. 1536 01:31:24,360 --> 01:31:26,112 Jonah. I like it. 1537 01:31:27,040 --> 01:31:28,632 In the year 2000, 1538 01:31:28,920 --> 01:31:31,514 Jonah will be 25. 1539 01:31:34,120 --> 01:31:35,758 At 25, the century 1540 01:31:35,960 --> 01:31:38,679 will disgorge him. 1541 01:31:39,280 --> 01:31:40,713 Or vomit him up. 1542 01:31:41,520 --> 01:31:43,317 The whale of history will 1543 01:31:45,200 --> 01:31:47,156 disgorge Jonah, 1544 01:31:49,480 --> 01:31:51,072 who will be 25 1545 01:31:51,280 --> 01:31:53,635 in the year 2000. 1546 01:31:56,360 --> 01:31:59,397 That's the time left to us 1547 01:31:59,960 --> 01:32:01,473 to help him 1548 01:32:01,600 --> 01:32:04,353 get out of the mess. 1549 01:32:10,480 --> 01:32:12,914 One year later. 1550 01:32:40,560 --> 01:32:42,869 Did you pay for it all? 1551 01:32:45,280 --> 01:32:47,316 Here's the receipt. 1552 01:32:55,480 --> 01:32:56,959 Did you find a job? 1553 01:32:59,160 --> 01:33:00,229 You shouldn't talk 1554 01:33:00,440 --> 01:33:02,396 about what happened. 1555 01:33:03,240 --> 01:33:04,992 How are you going to live? 1556 01:33:05,560 --> 01:33:07,232 I'll go and stay with Marco. 1557 01:33:07,520 --> 01:33:09,636 You can't. It's on the other side. 1558 01:33:09,840 --> 01:33:11,353 They'll arrest you again. 1559 01:33:11,560 --> 01:33:13,915 It's breaking of parole. 1560 01:33:14,200 --> 01:33:15,679 I'll just hide. 1561 01:33:15,880 --> 01:33:17,552 I don't want to move around much. 1562 01:33:19,440 --> 01:33:22,352 Still, you have to do something. 1563 01:33:22,680 --> 01:33:24,033 Why? Do what? 1564 01:33:25,360 --> 01:33:27,794 Cash registers, assembly lines, 1565 01:33:28,000 --> 01:33:30,673 It's just like being inside. 1566 01:33:37,000 --> 01:33:39,468 I want to play. 1567 01:33:39,920 --> 01:33:42,115 We haven't played for months. 1568 01:33:42,680 --> 01:33:44,591 I couldn't. 1569 01:33:44,800 --> 01:33:47,109 I felt we were crazy. 1570 01:33:49,760 --> 01:33:51,193 So we are... 1571 01:33:52,440 --> 01:33:53,953 No. Not trains. 1572 01:33:54,160 --> 01:33:56,799 Prison. 1573 01:33:58,600 --> 01:33:59,874 Prison? 1574 01:34:07,880 --> 01:34:09,438 Yes, prison. 1575 01:34:12,120 --> 01:34:14,395 You're in a cell. What do I do? 1576 01:34:15,040 --> 01:34:16,758 You're someone I think about. 1577 01:34:17,680 --> 01:34:18,908 Who's that? 1578 01:34:19,240 --> 01:34:20,912 You decide. 1579 01:34:25,960 --> 01:34:27,712 You have to be a woman. 1580 01:34:30,200 --> 01:34:31,269 Why a woman? 1581 01:34:31,520 --> 01:34:33,590 I only saw woman for 6 months. 1582 01:34:33,880 --> 01:34:35,950 You saw the priest, didn't you? 1583 01:34:36,880 --> 01:34:38,518 That gives me an idea. 1584 01:34:51,440 --> 01:34:53,590 They don't knock. They come in 1585 01:34:53,800 --> 01:34:56,075 like a doctor in a hospital. 1586 01:35:01,000 --> 01:35:02,956 My child, I shall tell you 1587 01:35:03,160 --> 01:35:05,196 the parable 1588 01:35:05,400 --> 01:35:07,994 of the wine grower and the peasant. 1589 01:35:08,880 --> 01:35:10,598 That's not it at all. The priest 1590 01:35:10,800 --> 01:35:13,075 wasn't gaga. He was young. 1591 01:35:13,880 --> 01:35:15,313 When I saw him I imagined him 1592 01:35:15,520 --> 01:35:16,953 making love. 1593 01:35:20,040 --> 01:35:21,598 You rot inside, just rot! 1594 01:35:22,760 --> 01:35:24,876 If I can't be a woman or the priest, 1595 01:35:25,080 --> 01:35:27,150 who can I be? 1596 01:35:30,120 --> 01:35:31,758 there wasn't anyone else. 1597 01:35:35,200 --> 01:35:38,158 The door of your cell. 1598 01:35:39,680 --> 01:35:42,558 A warden spies on you. 1599 01:35:43,400 --> 01:35:44,913 She's out! 1600 01:35:52,320 --> 01:35:53,355 Open! open! 1601 01:35:54,760 --> 01:35:57,877 Shut up you slut! 1602 01:36:03,880 --> 01:36:05,677 You can't imagine 1603 01:36:05,880 --> 01:36:07,871 what's it's like being inside. 1604 01:36:17,560 --> 01:36:19,039 I have to type all 1605 01:36:19,240 --> 01:36:20,753 the chemical additives? 1606 01:36:20,960 --> 01:36:23,155 Yes. It's frightening. 1607 01:36:23,360 --> 01:36:25,476 We have to hurry to get the paper out on time. 1608 01:36:25,840 --> 01:36:27,512 But there are 27 chemicals here. 1609 01:36:28,080 --> 01:36:29,149 I know. 1610 01:36:29,920 --> 01:36:31,672 But it's like Chinese 1611 01:36:31,880 --> 01:36:34,030 all 27 go on the same lettuce? 1612 01:37:49,360 --> 01:37:51,749 Why did you want to go to bed with two girls? 1613 01:37:53,880 --> 01:37:55,313 I don't know. 1614 01:37:56,080 --> 01:37:57,798 Everyone dreams like that once. 1615 01:37:59,000 --> 01:38:00,513 That's a dream. 1616 01:38:00,840 --> 01:38:02,512 Tonight it's not a dream. 1617 01:38:09,280 --> 01:38:11,111 Will she be in there long? 1618 01:38:11,320 --> 01:38:12,958 She's washing her hair. 1619 01:38:14,400 --> 01:38:16,152 Why was she in jail? 1620 01:38:16,520 --> 01:38:17,999 She stole something. 1621 01:38:19,200 --> 01:38:20,758 Is she really pretty? 1622 01:38:21,160 --> 01:38:22,878 Since you let me choose, I wouldn't 1623 01:38:23,080 --> 01:38:25,435 have brought you a loser. 1624 01:38:26,120 --> 01:38:27,678 And it's just this once. 1625 01:38:27,880 --> 01:38:29,199 You promised. 1626 01:38:29,400 --> 01:38:31,311 I know. O.K. I would have liked 1627 01:38:31,520 --> 01:38:33,590 to see her before. 1628 01:38:40,280 --> 01:38:42,555 Nights must be long in jail. 1629 01:38:45,360 --> 01:38:47,112 No. They're short. 1630 01:38:47,800 --> 01:38:49,472 It's the evenings that are long. 1631 01:38:50,840 --> 01:38:53,115 Some girls only talk about sex. 1632 01:38:54,600 --> 01:38:56,875 They get exited and masturbate. 1633 01:38:58,440 --> 01:39:00,908 Some become lesbians. 1634 01:39:02,520 --> 01:39:04,431 Anyway when they're inside. 1635 01:39:04,640 --> 01:39:05,914 Like her? 1636 01:39:09,120 --> 01:39:11,236 At first I couldn't take it. 1637 01:39:13,160 --> 01:39:14,479 Afterwards, 1638 01:39:15,920 --> 01:39:18,195 it's different from what you imagine. 1639 01:39:23,840 --> 01:39:25,592 Funny how someone changes 1640 01:39:25,800 --> 01:39:27,916 when you touch their sex. 1641 01:39:28,120 --> 01:39:29,633 But if you take your hand away 1642 01:39:29,840 --> 01:39:31,273 and it changes again. 1643 01:39:32,120 --> 01:39:34,475 But if you love someone it's different. 1644 01:39:36,600 --> 01:39:37,919 It's the same 1645 01:39:38,120 --> 01:39:39,792 before and after. 1646 01:39:49,360 --> 01:39:51,078 She's taking her time. 1647 01:39:53,920 --> 01:39:55,148 She'll be out soon. 1648 01:40:03,760 --> 01:40:06,513 Now you're going to hear 1649 01:40:06,800 --> 01:40:09,155 the singing of the whales. 1650 01:40:11,240 --> 01:40:14,152 The first one who talk will be hanged. 1651 01:40:56,880 --> 01:40:58,108 Will this take long? 1652 01:40:58,440 --> 01:40:59,555 Long enough. 1653 01:40:59,760 --> 01:41:01,034 Hurry up. I've got a lot to do. 1654 01:41:01,400 --> 01:41:03,868 Not right now. Nothing better anyway. 1655 01:41:04,840 --> 01:41:06,114 There's the carrots. 1656 01:41:06,320 --> 01:41:09,153 The carrots can take care of themselves. 1657 01:41:10,800 --> 01:41:11,755 You think so? 1658 01:41:12,080 --> 01:41:13,399 What are you doing? 1659 01:41:13,640 --> 01:41:15,153 I'm fed up 1660 01:41:15,480 --> 01:41:17,038 Stay they have to finish. 1661 01:41:17,240 --> 01:41:18,593 They'll finish without me. 1662 01:41:18,840 --> 01:41:20,193 Go back to your place. 1663 01:41:21,040 --> 01:41:23,156 Go back. The others have done it. 1664 01:41:24,440 --> 01:41:26,590 Your game make me sick. 1665 01:41:26,800 --> 01:41:29,189 Just 5 minutes. It's important 1666 01:41:30,040 --> 01:41:32,429 What's so important? 1667 01:41:33,040 --> 01:41:35,315 You're fucking stupid. 1668 01:41:35,560 --> 01:41:36,834 What do you say? 1669 01:41:37,280 --> 01:41:39,396 I don't have to pay you to draw 1670 01:41:39,600 --> 01:41:41,079 on walls. I don't give a damn. 1671 01:41:41,280 --> 01:41:43,748 For a year you've done nothing. 1672 01:41:44,400 --> 01:41:45,958 I work with the kids. 1673 01:41:46,160 --> 01:41:48,276 I didn't hire you for that. 1674 01:41:48,480 --> 01:41:50,630 I hired you to get the shit. 1675 01:41:50,920 --> 01:41:53,036 Your school is too expensive. 1676 01:41:53,240 --> 01:41:54,958 We can't afford your wages. 1677 01:41:55,160 --> 01:41:56,434 They're your kids. 1678 01:41:56,640 --> 01:41:58,471 they can go to school. 1679 01:41:59,600 --> 01:42:01,238 School kills them. 1680 01:42:01,480 --> 01:42:03,391 You went to school. And I did. 1681 01:42:03,600 --> 01:42:05,750 And Marcel. We're no worse for it. 1682 01:42:06,080 --> 01:42:08,196 It can't go on. I pay taxes for 1683 01:42:08,400 --> 01:42:10,755 schools and then I pay you too. 1684 01:42:12,320 --> 01:42:14,231 Do you want to see the books? 1685 01:42:14,440 --> 01:42:15,873 Come and see them. 1686 01:42:16,280 --> 01:42:18,430 We can't grow vegetables 1687 01:42:18,640 --> 01:42:20,232 and support your school too. 1688 01:42:20,440 --> 01:42:22,556 Fuck the books. Are carrots more 1689 01:42:22,760 --> 01:42:24,876 to you than your kids? 1690 01:42:25,440 --> 01:42:27,556 The kids will manage. 1691 01:42:27,840 --> 01:42:29,319 You just make them 1692 01:42:29,520 --> 01:42:31,112 and they manage. 1693 01:42:31,320 --> 01:42:33,595 So do pigs. Are you pigs? 1694 01:42:34,360 --> 01:42:35,634 Pigs or not, 1695 01:42:35,840 --> 01:42:37,558 Tomorrow they go to school. 1696 01:42:37,760 --> 01:42:39,637 Not yours. The other school. 1697 01:42:39,960 --> 01:42:42,155 And you get back to work. I'm not 1698 01:42:42,360 --> 01:42:43,873 paying you for not working. 1699 01:42:44,080 --> 01:42:45,149 Out of the question. 1700 01:42:45,400 --> 01:42:47,118 I've decided. 1701 01:42:47,360 --> 01:42:49,715 Not for me. I'll do something else. 1702 01:42:51,200 --> 01:42:53,475 Suit yourself. Tell me tomorrow. 1703 01:42:56,480 --> 01:42:58,596 I'm telling you now. Send them 1704 01:42:58,800 --> 01:43:00,916 to the slaughterhouse. 1705 01:43:01,120 --> 01:43:03,395 I'm keeping my pad, comrade-proprietor. For Jonah. 1706 01:43:04,000 --> 01:43:06,355 Keep it if you want. For Jonah. 1707 01:43:06,840 --> 01:43:08,478 And fuck you. 1708 01:43:10,920 --> 01:43:13,195 A month later. 1709 01:43:16,520 --> 01:43:18,158 How many workers? 1710 01:43:20,320 --> 01:43:22,390 About a hundred. Or more. 1711 01:43:22,720 --> 01:43:23,948 Is it lousy? 1712 01:43:24,200 --> 01:43:26,350 Yes. It's shitty. 1713 01:43:27,000 --> 01:43:29,195 You should try the printer's. 1714 01:43:29,440 --> 01:43:31,908 I don't want to print anything. 1715 01:43:37,160 --> 01:43:39,435 You'll die of cold on your bike. 1716 01:43:39,680 --> 01:43:40,749 Yes. 1717 01:43:53,560 --> 01:43:55,710 Oh Marguerite the witch, 1718 01:43:55,960 --> 01:43:57,837 Oh Marco the philosopher, 1719 01:43:58,280 --> 01:44:00,236 Oh Marie the thief, 1720 01:44:00,760 --> 01:44:02,512 Oh Marcel the hermit, 1721 01:44:02,800 --> 01:44:05,075 Oh Mathilde my love, 1722 01:44:06,320 --> 01:44:08,436 Oh Max the former prophet, 1723 01:44:08,920 --> 01:44:11,434 Oh Madeleine the mad ... 1724 01:44:12,440 --> 01:44:14,158 I'll try to keep 1725 01:44:14,360 --> 01:44:16,271 your hopes together 1726 01:44:16,480 --> 01:44:18,152 so they don't disappear. 1727 01:44:20,400 --> 01:44:22,994 I'm going back to work. I'll be exploited. 1728 01:44:24,640 --> 01:44:27,074 I'll try to use 1729 01:44:27,280 --> 01:44:29,748 your hopes as levers. 1730 01:44:31,640 --> 01:44:32,914 I'm cold. 1731 01:44:46,320 --> 01:44:48,276 I'm in the 20th century, Jonah. 1732 01:44:48,480 --> 01:44:50,710 I'm only asked to keep quiet, 1733 01:44:50,920 --> 01:44:53,195 to accept everything. 1734 01:44:54,240 --> 01:44:55,673 I'm only permitted to do 1735 01:44:55,880 --> 01:44:58,155 what I'm paid to do. 1736 01:44:58,360 --> 01:44:59,793 I'm labour. 1737 01:45:00,320 --> 01:45:01,753 Labour on its bicycle. 1738 01:45:25,160 --> 01:45:28,232 mother fucking red light. 1739 01:45:42,480 --> 01:45:45,313 It's cold early in the morning. 1740 01:45:46,240 --> 01:45:48,356 I'm thinking of my warm bed. 1741 01:45:51,200 --> 01:45:53,919 Jonah, the game isn't up. 1742 01:45:54,720 --> 01:45:56,790 Look at our lives! From the day 1743 01:45:57,000 --> 01:45:59,116 we learn to walk, 1744 01:45:59,320 --> 01:46:01,629 the day the army fires 1745 01:46:01,840 --> 01:46:03,478 on thousand of us. 1746 01:46:11,480 --> 01:46:12,356 From your first 1747 01:46:12,720 --> 01:46:15,439 reading lesson to the last 1748 01:46:15,640 --> 01:46:17,278 democratic decision: 1749 01:46:17,600 --> 01:46:19,238 to yield nothing 1750 01:46:19,440 --> 01:46:21,351 despite all threats. 1751 01:46:24,880 --> 01:46:26,598 Will it be better for you? 1752 01:46:27,080 --> 01:46:29,355 The better is systematically put aside. 1753 01:46:30,080 --> 01:46:32,230 I say: nobody is to decide for us anymore. 1754 01:46:32,440 --> 01:46:34,749 The first time nothing may happen. 1755 01:46:35,120 --> 01:46:37,429 The tenth time there'll be a comittee. 1756 01:46:37,680 --> 01:46:39,591 The hundredth time a strike, 1757 01:46:39,800 --> 01:46:41,119 and another reading lesson 1758 01:46:41,320 --> 01:46:43,595 for you, Jonah. 1759 01:46:44,000 --> 01:46:45,797 As often as I ride 1760 01:46:46,000 --> 01:46:47,433 to work... 1761 01:46:47,800 --> 01:46:49,358 More. 1762 01:46:49,840 --> 01:46:52,274 As many times as the days of my life. 1763 01:47:10,320 --> 01:47:11,958 A pack of gauloise! 1764 01:47:12,760 --> 01:47:13,795 2 francs 30, please. 1765 01:47:14,040 --> 01:47:15,951 Yesterday it was 2 francs 10. 1766 01:47:16,160 --> 01:47:18,276 Prices go up. It's inflation. 1767 01:47:21,760 --> 01:47:25,514 One day in 1980 1768 01:47:26,240 --> 01:47:28,595 Needs change according to men's situations. 1769 01:47:29,400 --> 01:47:31,595 There is a great difference 1770 01:47:31,800 --> 01:47:33,836 between natural man in nature 1771 01:47:34,040 --> 01:47:36,031 and natural man in society. 1772 01:47:36,480 --> 01:47:38,391 Emile is no savage to send 1773 01:47:38,600 --> 01:47:40,352 to the wilderness. 1774 01:47:40,560 --> 01:47:42,710 He is a savage made to live in cities.